Bu benzeri görülmemiş düzeyde bir ekonomik eşitsizlik. | TED | نحن عند مستويات غير مسبوقة من عدم المساواة الاقتصادية. |
Ve tabii ki yükselen eşitsizlik seviyesi. | TED | وبالطبع، مستويات مرتفعة من عدم المساواة. |
Eğer partnere üzüm verirseniz -- başlıklı maymunlarımın yemek tercihleri pazardaki yemek fiyatlarıyla bire bir örtüşüyor -- onlara daha iyi bir yemek olan üzüm verirseniz, aralarında eşitsizlik yaratıyorsunuz. | TED | الآن، إن أعطيت الشريكين عنبا -- تفضيلات الغذاء لدا سعادين الكبوشي لدي مرتبطة مباشرة بالأسعار في السوق الممتاز -- وبالتالي إن أعطيتهم عنبا -- طعام أفضل بكثير -- تخلق بذلك نوعا من عدم المساواة فيما بينهم. |
Ülkemizin en zenginlerinden biri olan Bill Gates, toplumun karşılaştığı en zorlu sorun olan eşitsizlik ve bununla baş etmek için neler yapılabileceği hakkında yaptığı Harvard diploma töreni konuşmasında şunları söyledi: “İnsanlığın en büyük ilerlemeleri keşifler değil, bu keşiflerin eşitsizliği azaltmak için nasıl kullanıldığıdır.” | TED | بيل غيتس هو واحد من أغنى أفراد شعبنا في خطابه في حفل تخرج هافارد تحدث عن المشكلة التي تواجه المجتمع في عدم المساواة باعتبارها التحدي الأكثر صعوبة، وتحدث حول ما يجب فعله للحد من هذه الظاهرة، قال: "أعظم الإنجازات الإنسانية، ليست في الاكتشافات، وإنما في تطبيق تلك الاكتشافات في الحد من عدم المساواة." |