ويكيبيديا

    "من عشيرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Kabilesinden
        
    • Klanından
        
    • Ulusu
        
    • Klanı'ndan
        
    • klanının bir
        
    Mehebu Kabilesinden Mouna Rudo, Open Subtitles اليوم ،، موونا رودو من عشيرة ميهوبا
    Bu Mehebu Kabilesinden Pawan Nawi Open Subtitles هذا : باوان ناوي من عشيرة ميهوبا
    Ben Stellatina Kabilesinden Vorena'lı Lucius, 13. lejyonun ana taburunun eski yüzbaşısı. Open Subtitles (أنا (لوسيوس) من عشيرة (فيرون (قبيلة (ستيلاتينا كنت قائد المئة الأول للكتيبة الرئيسية في الفيلق الـ13
    Bende meydan okuyacak birini arıyordum Karanlık Cadılar Klanından kovulmuş bir zavallıyı değil. Open Subtitles لقد كنت ابحث عن منافس ليس منبوذ رث من من عشيرة اخوات الليل
    Bu görev için Akimichi Klanından çok gizli haplar aldı. Open Subtitles بما انه من عشيرة آكيميتشي فقد جلب معه دواءً سرياً لهذه المهمة
    Bu ne inanılmaz bir yalandı. Dünyadaki insanlar Ateş Ulusu'ndan korkuyorlar. Open Subtitles يا لها من كذبة ماهرة الناس في العالم كانوا مرعوبين من عشيرة النار
    Ben MacLeod Klanı'ndan, Conner MacLeod'um. Open Subtitles أَنا كونور مكلاود من عشيرة مكلاود
    Boş Yedi klanının bir ninjası oldum! Open Subtitles لقد أصبحت نينجا من عشيرة السبعة الفارغة!
    İlk olarak Yagami Kabilesinden biri OROCHI'yi serbest bırakmayı denedi. Open Subtitles أنه كان واحد من أجداده. من عشيرة (ياجامي) الذي حاول اولاً تحرير (الأوروشي).
    Duyduğuma göre Şerif, meslektaşımızın oğlu Farrell Kabilesinden yasa dışı içki almış. Open Subtitles سمعت يا مأمور أن ابن زميلي اشترى بعضاً من "موون شاين" من عشيرة (فايرل)
    ''Dürüst Ogbogbo Kabilesinden hür doğan Ijebu-Ode oğul, o ki ki varlığı ve zenginliği tüm Avrupa'yı geçmiş, ve altarı altınlarla doldurulmuştur.'' Bu dinsel şarkının adı oríkì. TED [يوربي: مولود بحرية ابن أيجيبو أودي سان] [من عشيرة أوغبوغبو،] [والتي تجاوزت ثرواتها ومواردها، كل ماكان في أوروبا] [والذي ملأ مذبحة بالذهب] تدعى هذه السلسلة بــ(أوكارو)
    Kaçış yok, Bonnie Kabilesinden Trixie. Open Subtitles ليس هناك مهرب، (تريسكي) من عشيرة (بوني)
    Hoşça kal, Bonnie Kabilesinden Trixie. Open Subtitles الوداع ، (تريكسي) من عشيرة (بوني)
    Kaçış yok, Bonnie Kabilesinden Trixie. Open Subtitles ليس هناك مهرب، (تريسكي) من عشيرة (بوني)
    Iyi Klanından Hikokuro Omodaka ile düello yapmak üzere Gojiin-gawara'ya gittiğini belirtmeli. Open Subtitles "تشير إلى أنك ذاهب إلى "جوجين جوارا "لتبارز "هيكوكيرو أومادكا "من عشيرة "لايى
    - Deathwok Klanından Krevlornswath. - Vali Narwek. Open Subtitles كيرفنسلوث) من عشيرة هاثواك) - (رئيس الشرطة (ناروك -
    Deathwok Klanından Krevlornswath, geri döndün. Neden? Open Subtitles كيرفنسلوث) من عشيرة هاثواك) لقد عدت , لماذا ؟
    Deathwok Klanından Krevlornswath, sen ve adi inekler konuşmayın. Open Subtitles كيرفنسلوث) من عشيرة هاثواك) لا تتحدث أنت و الأبقار
    Deathwok Klanından bu savaşçıyı yakaladık! Open Subtitles لقد قبضنا على هذا لمحارب (من عشيرة (ديتهوك
    Ben Vizsla Klanından Pre Vizsla. Open Subtitles انا بري فيسلا من عشيرة فيسلا
    Ateş Ulusu'nun bizi darmadağın etmesini mi yoksa Batı Hava Tapınağına kadar yürümemizi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ الإثنان
    Aburame Klanı'ndan beklendiği gibi. Open Subtitles ذلك مايتوقع من عشيرة أبورام، توقعت
    Mackenzie klanının bir parçası olacak, anlıyor musun? Open Subtitles سيكون جزءًا من عشيرة (ماكنزي) أفهمتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد