Kadın, 36, merdivenden düşmüş. | Open Subtitles | امرأة تبلغ من العمر 36 عاما، سقط من على السلم. |
merdivenden falan düşmedim, bayılıp kalmadım. | Open Subtitles | أنا لم تسقط من على السلم , لم أكن الانهيار |
Mesele ile ilgilenirdi, ve bu onu merdivenden aşağı çekerek olmazdı. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يعالج الأمر هكذا و ليس بجذبها من على السلم |
Seni şimdi merdivenden alaşağı ederim. Kendine gel. | Open Subtitles | .سأنزلك من على السلم خلال دقيقة تصرف جيداً |
Yangın yok ancak 2,5 luğu merdivenden deliğe sokalım. | Open Subtitles | لا توجد نيران لكن لنلقي الخرطوم بداخل الفتحة من على السلم |
merdivenden düştüğün zaman ikisini bağlayan ligament yırtılmış. | Open Subtitles | نعم,عندما سقطت من على السلم مزقة الرابط الواصل بينهما |
Büyükannesini merdivenden aşağı itip öldürdü. | Open Subtitles | لقد دفعت مربيتها من على السلم وتركتها تموت |
Lanet cam çıktı, lanet botum sıkıştı ve lanet merdivenden düştüm! | Open Subtitles | قطعة الزجاج اللعينة خرجت والحذاء اللعين علق ! وسقطت من على السلم اللعين |
Deroulard davası ondan yıl önce, eşi Marianne merdivenden düşüp öldüğünde başlamıştı. | Open Subtitles | قضية دولوراد بدأت قبل هذا بعامين . ! عندما سقطت زوجته ماريانا من على السلم وماتت. |
Ona kızdın ve onu merdivenden aşağı çektin. | Open Subtitles | و أنت غضبت فجذبتها من على السلم |
Beni merdivenden atmanıza izin vermem. | Open Subtitles | انا لن ادعكم ترموني من على السلم |
Babannemin alışveriş arabasını yürüyen merdivenden indirmesine yardım ediyordum. | Open Subtitles | ماذا كنت سأفعل؟ - لقد كنت أساعد جدتي في النزول من على السلم المتحرِّك |
merdivenden çekildi. | Open Subtitles | لقد تم جذبها من على السلم |
- Hayır. merdivenden düştüm. | Open Subtitles | فقط سقطة من على السلم |
Sonra merdivenden düştü. | Open Subtitles | و بعدها سقط من على السلم |
Telefonun var. İn şu merdivenden. | Open Subtitles | هاتف لك، انزل من على السلم. |
merdivenden düştüm. | Open Subtitles | -لقد سقطت من على السلم. |
- merdivenden düşmüş. | Open Subtitles | - سقط من على السلم - |