Eminim. Kumanda odasından kaçarken sana bağırdığım zaman. | Open Subtitles | حينما كنت أهرب من غرفة التحكم حينما صرخت فيك |
Kumanda odasından başlayıp orada mı diye bir bakalım. | Open Subtitles | يجب علينا البدء من غرفة التحكم و نرى ان كان هناك |
Geçit kapatıldı, kontrol odasından erişilemez olacak. | Open Subtitles | البوابة ستغلق ولن يمكن تفعيها من غرفة التحكم |
- ayrıca bizi kontrol odasından izleyeceksin. - Öyle mi? | Open Subtitles | أنك ستتبعنا من غرفة التحكم أنا ؟ |
Bizi kontrol odasından izliyorlardır. | Open Subtitles | يجب عليهم مراقبتنا من غرفة التحكم |
Jack, basınç seviyesi yalnızca ana kontrol odasından ayarlanabiliyor. | Open Subtitles | جاك) هذا الضغط يمكن تعديله من) غرفة التحكم الرئيسية |
Sadece, kontrol odasından burayı uzaktan kapatmamızı sağlayacak, Kadimlerin hazırladığı protokolleri aşmayı çözemediğin için kızgınsın. | Open Subtitles | -إنك كنت غاضبا فقط لأنك لم تستطع أن تعرف كيفية تجاوز برمجة الإنشنتس هذا ما منعنا من إغلاق هذا المكان عن بعد من غرفة التحكم |
- Evet, bizi yendin, beni ve sevgili arkadaşlarımı, en son da Tardis Matrisinin kendisini, yaşayan bir bilinci kontrol odasından çekip çıkardın ve bir insan bedenine kilitledin, ona bir bak! | Open Subtitles | نعم لقد انتصرت علي و على أصدقائي الأحباء أخيرا و لكن بالتاكيد ليس على "مصفوفة التارديس" نفسها، وعي حي لقد أخذتها من غرفة التحكم هذه و حبستها في جسد آدمي، و انظر اليها |
Eşyaları kontrol odasından alacağız. | Open Subtitles | سنجلب الأشياء من غرفة التحكم |
kontrol odasından izini bulabilirim. | Open Subtitles | أستطيع تعقبها من غرفة التحكم |
kontrol odasından izini bulabilirim. | Open Subtitles | يمكنني تعقبها من غرفة التحكم. |
Karachi kontrol odasından Ebu Jindal ya da Ebu Hamza olarak da bilinen... | Open Subtitles | في هجوم "تاج" الرجل الذي أعطى الأوامر من غرفة التحكم في "كراتشي" (ظبي الدين أنصاري) |