Bin tane 10,000 lik... üçbin tane 5,000 lik... ve beşbin tane 1,000 lik banknotlar halinde. | Open Subtitles | ألف ورقة نقدية من فئة عشرة آلاف ين ثلاث آلاف ورقة نقدية من فئة خمسة آلاف ين و خمس آلاف ورقة نقدية من فئة الألف ين |
Etrafına 20'lik sarılmış bir demet birlik olmadığını ne bileyim? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنها ليست بالقليل من الدولارات المغطاة بورقة من فئة العشرين؟ |
Bunlar da aynı böcek ilaçları, piretiroid sınıfı, cibinliklere konulanlardan. | TED | وهذه هي نفس المبيدات الحشرية من فئة البيريثرويد، التي يتم وضعها في هذه الناموسيات. |
Sana biraz para versem iyi olacak. Sadece 100'lük banknotlarım var. | Open Subtitles | أسمع, الافضل أن أعطيك بعض المال لدي أوراق نقديه من فئة المائة دولار |
Bin tane-- 10,000 yenlik... üçbin tane 5,000-yenlik... ve beşbin tane de 1,000-yenlik banknotlar halinde olacak. | Open Subtitles | ألف ورقة نقدية من فئة 10 آلاف ين ثلاث آلاف ورقة نقدية من فئة 5 آلاف ين و خمس آلاف ورقة نقدية من فئة الألف ين |
Aslında, Charlotte yeterince nazikti bu geceye kadar bana sınıf atlama dersi vererek-- yüzde birlik dilim gibi davranmak için. | Open Subtitles | (تشارلوت) كانت لطيفة كفاية لأنجعلتنيأظهربشكلمتأنقالليلة... وأتظاهر بأنني من فئة الواحد في المئة من الأغنياء |
Bu da demek oluyor ki Amerika topraklarında silah derecesinde bir sinir gazı bulunacağı günde kadar 3 günümüz var. | Open Subtitles | مما يعني أن هناك ثلاث أيام قبل أن يكون هناك سلاح من فئة غاز "الأعصاب" علي أرض أمريكية. |
100'lük mü? istersiniz yoksa 20'lik mi? | Open Subtitles | هل تريد ورقة مائة أم أوراق من فئة 20دولار |
20 mm'lik top, yüksek ateş gücü. | Open Subtitles | مدفع من فئة 20 ملم نسبة عالية من النيران |
Ama parasız kalırsanız, Green Lantern'in poposunda her zaman bir çift 50'lik vardır. | Open Subtitles | ولكن أن كنت قصيرا هنالك دائما عملتين من فئة الخمسين سنتا في مؤخرة جرين لانترن |
Polis 9 mm.'lik 10 adet mermi kovanı buldu. | Open Subtitles | عثرت الشرطة على 10 أغلفة رصاصات من فئة 9 ملم. |
Abim, doğum günü kartının içini parayla doldururdu sonra sızıp kalır ben de zarfı buharla açar, bir kaç tane 20'lik alır ve imzalayıp kapatırdım. | Open Subtitles | حسناً، أخي كان يبعث لها بطاقة مليئة بالنّقود، وبعد وفاته، كنت أفتحها وآخذ بعض الأوراق من فئة 20 وأقوم بإمضائها. |
Galiba bir Badger, keşif sınıfı. | Open Subtitles | من الأرجح أنها طائرة من طراز بادجر من فئة الإستطلاع |
Gemi manifestosuna göre bunlar Scorpion sınıfı saldırı uçakları. | Open Subtitles | طبقًا لبيان حمولة السفينة، فإنها من فئة العقرب للمركبات المقاتلة. |
U.S.S. Colorado Ohio sınıfı nükleer denizaltı. | Open Subtitles | غواصة الامم المتحدة كولورادو غواصة نووية من فئة اوهايو |
Seri numaraları rastgele seçilmiş 75 deste 100'lük istediler. | Open Subtitles | لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة |
Vay canına! 1000 dolarlık banknotlar! | Open Subtitles | جيد جداً، أوراق نقدية من فئة الألف دولار |
Aslında, Charlotte yeterince nazikti bu geceye kadar bana sınıf atlama dersi vererek-- yüzde birlik dilim gibi davranmak için. | Open Subtitles | (تشارلوت) كانت لطيفة كفاية لأن جعلتني أظهر بشكل متأنق الليلة... وأتظاهر بأنني من فئة الواحد في المئة من الأغنياء |
Silah derecesinde bir sinir gazı tehlikemiz var. | Open Subtitles | لدينا سلاح من فئة غاز "الأعصاب" بالخارج |
10 dolarlıklardan yüzde 8... 5 dolarlıklardan yüzde 6. | Open Subtitles | و 8% من فئة 10 دولار |