Bu yüzden Lütfen Mike, beni yalancı çıkarma. | Open Subtitles | لذا من فصلك يا مايكل لا تجعلني كذوباً أمامها |
Oturun Lütfen. Bir dakika bekleyin. | Open Subtitles | أجلس، من فصلك إنتظر لحظة من فضلك |
Lütfen. Zarar görmeden önce onu bulmalıyım. | Open Subtitles | من فصلك يجب ان اعثر عليه قبل ان يتاذى |
Bu yüzden, Lütfen bana bu fotografları göndermeyi bırak. | Open Subtitles | لذا من فصلك.. كفي عن إرسال الصور |
Dinle, Lütfen, onu geri almamız gerek. | Open Subtitles | اسمع من فصلك نحن نريد استعادتها. |
Tamam, Lütfen, bir dakika. | Open Subtitles | حسناً لحظة من فصلك |
Şimdi, durumu açıklar mısınız, Lütfen? | Open Subtitles | والآن أوصف لي الموقف من فصلك |
- Lütfen beni affet. | Open Subtitles | من فصلك , اغفر لى |
Şef Zhang, Lütfen gelin. | Open Subtitles | أيها النقيب (زانغ) ، تعال إلي هنا من فصلك |
Lütfen bana biraz daha zaman verin? | Open Subtitles | امنحني بعض الوقت من فصلك |
Merhaba, çay Lütfen. | Open Subtitles | مرحبا, شاي من فصلك. |
Lütfen kendini salma. | Open Subtitles | من فصلك لا تفقد صوابك. |
Lütfen birini yollayın. | Open Subtitles | من فصلك فقط ارسل شخص ما. |
Sevgilim,Lütfen göster onu bana." | Open Subtitles | حبيبتي ، من فصلك تعالي الي." |
- Evet. Lütfen kabul et. | Open Subtitles | -بالتأكيد من فصلك خذ الدور |
Bir saniye Lütfen. | Open Subtitles | لحظة من فصلك |
Oturun Lütfen. | Open Subtitles | من فصلك اجلس |
Oturun Lütfen. | Open Subtitles | من فصلك اجلس |
- Amyas, Lütfen! | Open Subtitles | - أمياس) من فصلك) |
Kal. Lütfen. | Open Subtitles | ابقي من فصلك |