Ve Florida'dan eski dostumuz ve ortağımız Bay Hyman Roth. | Open Subtitles | و صديقى القديم و شريكى من فلوريدا السيد هايمن روث |
Mark, Florida'dan geliyor ve herkesle tanışmasını istiyorum ve önceden plan yaptım. | Open Subtitles | أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع لذلك خططت للأمر |
Şefleri Alfred DuPont, her gün Florida'dan... taze yengeç kıskacı getirtiyor. | Open Subtitles | يحضر طاهيه ألفريد دوبون ..مخالب السراطين الصخرية الطازجة من فلوريدا يوميا |
Florida'dan Senatör Payton New York'dan Yargıç DeMalco Maryland'den Senatör Ream UTT'den Fred Corngold. | Open Subtitles | تسرنى رؤيتك يا مايك يسرنى أن نقضى بعض الوقت سوياً سينانتور باتون من فلوريدا القاضى دى مالكو من نيويورك |
Bill Koch Jefferson'a ait 4 adet şişenin sahibi Florida'lı bir milyarder kendisi şüpheye düşüyor. | TED | بيل كوش مليونير من فلوريدا ويملك اربع قنينات من قنينات جيفرسون وأصبح يشك في أمر هذه القنينات |
Elimizde bir yıllık Florida'dan çıkarılmış aram emri var. Ama sağlam değil. | Open Subtitles | لدينا مذكرة للقبض عليه من فلوريدا لكن التهمة صغيرة جداً |
Florida'dan canlı dönemeyeceğimi işte o anda anladım. | Open Subtitles | وهنا حيث عرفت بأني لن أعود من فلوريدا حياً |
Florida'dan canlı dönemeyeceğimi işte o anda anladım. | Open Subtitles | وهنا حيث عرفت بأني لن أعود من فلوريدا حياً |
Florida'dan gelen herifler denemeyecek bile. | Open Subtitles | وأولئك الملاعين من فلوريدا لن يحاولوا حتى، وأنت تعرف ذلك، أيضا. |
Ajan Mulder, ben Arthur Dales, Florida'dan arıyorum. | Open Subtitles | الوكيل مولدر، هذا آرثر دعوة الأودية من فلوريدا. |
Florida'dan gelirken bana getirmişti. Ondan kalan tek hatıra bu. | Open Subtitles | أحضرها لى معه من فلوريدا وهى كل مالى الأن لآتذكره بها |
Diyordum ki Golfstrim'in tropikal suları Atlantik'in öbür tarafından Florida'dan kuzeye ilerlerler... | Open Subtitles | كما كنت أقول أن المياه الأستوائية في تيار الخليج تتحرك باتجاه الشمال من فلوريدا و تعبر المحيط الأطلسي |
Yılda bir kez Florida'dan gelirdi ve her gelişinde ona komik gözlükler getirirdi. Bu Jerry amcan. | Open Subtitles | كان معتاداً على القدوم من فلوريدا مرة في السنة |
Florida'dan bir ailemiz var, gerçekten de cesur bir yeni dünyanın gerçek öncüleri. | Open Subtitles | لدينا عائلة من فلوريدا هم ًحقاً روادَ في عالم شجاع جديد |
Üniversiteye gitmek için Florida'dan Massachusets'e yürümüş. | Open Subtitles | مشى من فلوريدا لماساتشوستش لكي يذهب لجامعة بوسطن |
Duyduğuma göre bu sene Florida'dan gelen yeni kızları yenecekmişiz. | Open Subtitles | سمعت أنّ الفتاتان الجديدتان من فلوريدا هما الفريق الذي علينا أن نهزمه هذه السنة |
Florida'dan yeni döndü de kalacak bir yere ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | نعم, انه لتو قد انتقل من فلوريدا ويحتاج لمكان ليمكث فيه |
Florida'dan döndüğümüz zaman boruların donması dışında. | Open Subtitles | عدا ذلك الوقت الذي عدنا به من فلوريدا و الأنابيب كانت مجمدة |
Biz teröristlerle pazarlık yapmayız, özellikle Florida'dan olanlarla. | Open Subtitles | ماذا ؟ نحن لا نتفاوض مع الارهابيين وخصوصا الذين من فلوريدا |
Kevin Lomax'la tanışmanı istiyorum. Kevin, Florida'lı. | Open Subtitles | أريدكم أن تقابلوا كيفين لوماكس إنه من فلوريدا |
Kilisede bulunan kurban Cliff Daniels New Jersey'den Florida'ya yeni taşınmıştı ve Victor Hall'un da cüzdanı çalınmıştı. | Open Subtitles | المنحدر دانيلز، الضحيّة الذي وُجِدَ في الكنيسةِ، إنتقلتْ من فلوريدا مؤخراً إلى نيو جيرسي، وقاعة فيكتور سَرقَ محفظتُه. |