ويكيبيديا

    "من قبل السلطات" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yetkililer tarafından
        
    • yetkili makamlar önüne çıkacağız
        
    Sen Texas'ta kalamazsın, yetkililer tarafından aranıyorsun. Open Subtitles لا يمكنك البقاء في تكساس كونك مطلوبة من قبل السلطات
    yetkililer tarafından teyit edilmese de... Open Subtitles مما يشير الى احتمال غير مؤكد من قبل السلطات
    Bu cesetler kilometreler ötedeki yetkililer tarafından başka nasıl teşhis edilebilir ki? Open Subtitles كيف يمكن التعرف على هوية الجثث بغير هذه الوسيلة من قبل السلطات التي على بعد آلاف ميل من هنا؟
    "17 Ocak 1989'da Gene Bristol, komşusun sabah 7:31'de evde kargaşa olduğuyla ilgili bir ihbarıyla yetkililer tarafından tutuklandı." Open Subtitles كانون الثاني 17 , 1989, جين بريستول أعتقل من قبل السلطات الساعة 7:
    Demek "eylemlerimizi açıklamak için yetkili makamlar önüne çıkacağız"? Open Subtitles "سوف نتماثل من قبل السلطات لنفسر لهم تحركاتنا "?
    Diğerleri yetkililer tarafından zamanında kurtarıldı. Open Subtitles البقية تم تأمينه من قبل السلطات في الوقت المناسب
    İlaç şirketi çalışanları.. ...federal yetkililer tarafından gözetim altındaydı... Open Subtitles شركة دواء جديدة، كانت تحت المراقبة من قبل السلطات
    Bizi saklandığımız yerden çıkarıp yakalamak isteyen yetkililer tarafından kabrin açıldığını ve boşaltıldığını göz ardı edemeyiz. Open Subtitles لا يمكننا استبعاد أن القبر وافتتح وأفرغ من قبل السلطات لطرد لنا من وجولة لنا.
    Bu yerel bir mesele ve yerel yetkililer tarafından ele alınmalıdır. Open Subtitles من الواضح أنها مسألة محلية، و على هذا النحو، يتم ويجب أن يتم التعامل معها من قبل السلطات المحلية
    ...yaşanan bir kazada öğrenciler yetkililer tarafından katledildi. Open Subtitles حادثة حيث أن الطلاب... تم تقطيعهم من قبل السلطات.
    yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Open Subtitles "شخصٌ، لديه المهارة للتدخل" "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    - yetkililer tarafından takip edilmediğinden emin olmak istemiş. Open Subtitles - أراد التأكد أنه ليس ملاحق من قبل السلطات
    Bu gerçekten de ateşli bir anlaşmazlıktı Rus yetkililer tarafından sunulduğu gibi bir anti-terörist operasyonu değildi. Open Subtitles وS أبوس]؛ هو في الواقع أحرزنا الصراع المسلح وليس أحرزنا عملية مكافحة الإرهاب كما قدم من قبل السلطات الروسية.
    yetkililer tarafından sorgulandın mı hiç? Open Subtitles هل تم استجوابك من قبل السلطات مُسبقاً؟
    Görülen o ki, ilaç şirketi olan Bidexco.. ...altı ay boyunca, federal yetkililer tarafından.. Open Subtitles يبدو أن "بيدكسكو"، شركة الأدوية المستجدة تعرضت لمراقبة مشددة من قبل السلطات الإتحادية
    Evet, diğerleri de yetkililer tarafından yakalandı. Open Subtitles نعم. وآخرون كانوا القبض من قبل السلطات.
    yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Open Subtitles "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Open Subtitles مطاردٌ من قبل السلطات" "نحن نعمل بسرية
    yetkililer tarafından arandığı için, biz de gizli saklı çalışmaya karar verdik. Open Subtitles "مطاردٌ من قبل السلطات نحن نعمل بسرية"
    Demek "eylemlerimizi açıklamak için yetkili makamlar önüne çıkacağız"? - Peki sonra? Open Subtitles "سوف نتماثل من قبل السلطات لنفسر لهم تحركاتنا "?

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد