ويكيبيديا

    "من كل هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tüm bunlardan
        
    • bütün bunlardan
        
    • Bundan
        
    • Bütün bunları
        
    • Bütün bu
        
    • Bütün bunlar
        
    • Tüm bunların
        
    • Bütün bunların
        
    • Tüm bunlar
        
    • Tüm bunları
        
    • Tüm bunlarla
        
    • her şeyden
        
    • bunların hepsini
        
    • tüm bu olanlardan
        
    • önemlisi
        
    tüm bunlardan olumlu bir şeyler çıkardığınıza sevindim. Open Subtitles إننى سعيد بأنك خرجت بشىء إيجابى من كل هذا
    Zaten buraya da tüm bunlardan uzak durabilmek için geldim. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني قد جئت إلى هنا هرباً من كل هذا
    Hayır, böylece bütün bunlardan sıyrılıp davadan muaf tutulur. Open Subtitles لا، حتى يستطيع يمكنه الخروج من كل هذا دون الاعتقال
    Bilemiyorum, Bundan çıkarılacak dersler var - kişisel ve siyasi - ve bir anlamda, bunlar aynı şey. TED وهناك عدة دروس .. يمكن استخلاصها من كل هذا سواء على الصعيد الشخصي او السياسي فهي بصورة ما متشابهة
    Biliyorsun eve gidebilirsin, Bütün bunları bırakabilirsin. Open Subtitles أنت تعلمى أنك تستطيعى العودة للوطن الرحيل من كل هذا
    Biliyorum bu zor olmalı... ama kendini Bütün bu olanlardan duygusal olarak arındırmalısın. Open Subtitles اعرف ان هذا صعبا ولكن يجب ان تفصل نفسك عاطفيا من كل هذا
    Bütün bunlar şu üç anlam çıkarılabilir: TED الآن، سأترككم مع ثلاث استنتاجات من كل هذا.
    - Tüm bunların bir nedeni var mı? Open Subtitles إذهب إلى أسفل هل هناك هدف من كل هذا أم ماذا؟
    "Hayat Şahane." Eh, Bütün bunların sonucunda, bir bakıma sağduyuya aykırı gibi görünen üç bulguya ulaşıyoruz. TED حسناً، في الواقع، هناك ثلاثة حدود متضادة في النتائج التي تستخلص من كل هذا.
    Evet, böyle bir şey yaşandıktan sonra tüm bunlardan kaçmanız gerekirdi. Open Subtitles أجل وسوف تعتقد أن تلك النجاة الصعبة ربما تحفزك للخروج من كل هذا
    tüm bunlardan iyi bir şeye doğabileceği umudunu bana verdiğiniz için. Open Subtitles لاعطائي املاً ان هناك شيئاً جيدا ممكن ان ياتي من كل هذا
    Onu tüm bunlardan korumaya çalışıyorsan, yaşayacak yeni bir yer bulduğumuzda, işleri eski yöntemle hâlletmeye dönmeyi düşünmeli miyiz sence? Open Subtitles إذا كنت تحاول حمايتها من كل هذا فهل تعتقد ربما عندما نجد مكاناً جديداً
    Bak, demeye çalıştığım, eğer bir adam seni bütün bunlardan bir yelkenliyle uzaklaştırmak istiyorsa... Open Subtitles أنا أقول بأن الرجل الذي يريد أخذك من كل هذا على مركب
    Bazen keşke bütün bunlardan uyanabilsem diyorum. Open Subtitles أتمنى شيئاً أنه يمكننى أن استيقظ من كل هذا
    "Tajomaru beni Bundan kurtarır" diye düşünmüştüm. Open Subtitles أنا اعتقدت أن تاجومارو سيخرجنى من كل هذا
    Bütün bunları, Fiona'nın dışarıda Bulduğu bir adam için mi yapacaksın? Open Subtitles لقد اقتربت من التخلص من كل هذا الهراء بعد ذلك تأتي برجل التقطته من الخارج وفي بيتك؟
    Hatta, Bütün bu karmaşadan, ıvır zıvırdan ve... saçma alışkanlıklardan kurtulamazsam... aklımı oynatacağım! Open Subtitles إذا لم أستطع تخليص نفسي من كل هذا السخرية و الفوضى و الطقوس المثير للسخرية. سوف أجن بكل تأكيد
    Bütün bunlar ne bilmek ister misin? Şu bu mudur, Gelfling? Biliyor musun? Open Subtitles تريد أن تعرف الحكمة من كل هذا أليست هذه الحقيقة؟
    Tüm bunların anlamı, daha önce bilmediğimiz bir şey. Open Subtitles الغرض من كل هذا الكلام اننا نعلم شيئا الان لم نكن نعلمة
    Catherine'in annesi Bütün bunların bir parçası olduysa, sence de bilmesi gerekmez mi? Open Subtitles إذا كانت والدة كاترين جزءا من كل هذا, الا تظن انها يجب ان تعرف؟
    Tüm bunlar yaşanırken, olaylar ciddileştiğinde bile senin yüzünde o gülümseme vardı. Open Subtitles بالرغم من كل هذا يبدو أنك على وشك ان تبتسم ..حتى عندما كانت الأمور جدية
    Tüm bunları halledersem kaynağınızla görüşmenize gelebilir miyim? Open Subtitles وأريد أقفال جديدة مثل . التي تستخدم في البيت الأبيض إن انتهيت من كل هذا ، هل يمكنني القدوم معك لمقابلة المصدر ؟
    Holly... Tüm bunlarla ne yapacaksın? Open Subtitles هولي .. مالذي تريدينه بالضبط من كل هذا ؟
    Sizin merhametinizi hak etmiyor, her şeyden önemlisi bu tacı hak etmiyor. Open Subtitles ولا تستحق عطفكم والأهم من كل هذا أنها لا تستحق هذا التاج
    Artık o filmleri alabilirim, hükümetin görüntü çekmeme izin veriyor ve bunların hepsini Amerika'ya götürebilirim! Open Subtitles الآن يمكنني الحصول على كل هذه الأفلام ، لكم يمكن للحكومات أن اسمحوا لي التقاط صور ويمكن أن يستغرق أنا من كل هذا الى الولايات المتحدة!
    En azından tüm bu olanlardan güzel bir şey ortaya çıktı. Open Subtitles حسناً ، لقد حصل أمرٌ جيدٌ على الأقل من كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد