ويكيبيديا

    "من مؤسسة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Vakfı'ndan
        
    • Vakfı'nın
        
    • Şirketi
        
    • vakfından
        
    • şirketinden
        
    Bu çalışmamızı Sloan Vakfı'ndan aldığımız ödenek sayesinde havada da yapmaktayız. TED قمنا بتوسيع هذا إلى الهواء الآن مع منحة من مؤسسة سلوان.
    Daha yeni Gordon ve Betty Moore Vakfı'ndan bu yıl içerisinde 130 yeni genom çözmek için ödenek aldık, ve bunu çevresel organizmlara bir yan proje olarak yapacağız. TED لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية.
    Ben Avalon Vakfı'ndan Larry Barrington. Open Subtitles " أنا " لارى بارينجتون " من مؤسسة " أفالون
    Retinitis Pigmentosa Vakfı'nın verdiği bir ödülü alacağım. Open Subtitles سوف أستلم جائزة من مؤسسة عمى الألوان والتهاب الشبكية
    Luthor Şirketi vakfından okulunuza bir bağışta bulunmasını istedim bu bağışın özellikle gazetecilik departmanının yenilenmesi için kullanılmasını talep ederek. Open Subtitles لقد طلبت من مؤسسة لوثر كورب القيام بالتبرع لمدرستك بالمصاريف المطلوبة لإعادة بناء وتحديث القسم الصحفي
    Javier Evi vakfından tanıyor olabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكن أن نعرف لي من مؤسسة خافيير البيت؟
    İki yıl önce sıfırdan inşa ettiği şirketinden onu kovdular. Open Subtitles قبل سنتين طردوه من مؤسسة كان قد بناها بناها من الأرض
    Salgın hastalık uzmanı, Ulusal Bilim Vakfı'ndan. Open Subtitles عالمة أوبئة، من مؤسسة العلوم الوطنية
    Çocukları Koruma Vakfı'ndan Tore Gudme'nin kamuoyu uzmanın olmasını istiyormuşsun. Open Subtitles يقول السكرتير انه يمكنك ان توظفي... ...تور غودمي من مؤسسة انقذوا الاطفال كمستشار سياسي
    - Alarcon Vakfı'ndan biri 100.000 dolar aldığından beri. Open Subtitles عندما تمكّن أحدهم من الحصول على مائة ألف دولاراً من مؤسسة "ألارك" للتعمير
    Berkeley'li araştırmacılardan oluşan bir grup Gates Vakfı'ndan 15 milyon dolarlık bir fonla, artemisinin adında anahtar malzemeyi üretmek için yeni yollar üzerinde çalışıyor ve böylece ilaçlar 10 kat daha ucuz olacak. TED لذلك ، فريق من باحثي بيركلي ، بتمويل 15 مليون دولار من مؤسسة بيل جيتس Gates ، بدأوا تطوير طريقة جديدة لصنع المكون الرئيسي ، المسمى أرتميسينين، سيحاولون جعل هذا الدواء أرخص ب 10 مرات.
    O da, Eduardo Saverin Vakfı'ndan geçinen burada kira vermeden kalan bir misafir. Open Subtitles بــ منحة سخية مقدمة من (مؤسسة إدواردو سافرين)
    Tek Bir Adım Vakfı'ndan Open Subtitles و(بي جي هيلينغسبروك) من مؤسسة الخطوة الأولى.
    - Harper Avery Vakfı'ndan mail geldi. Open Subtitles -ماذا؟ -إيميل من مؤسسة "هاربر إيفري "
    Fakat Rockefeller Vakfı'nın desteği olmadan, bunu gerçekleştirmek mümkün değil. Open Subtitles ولكن من دون دعم من مؤسسة روكفلر لن تخرج أبدا إلى سطح الأرض
    Böylece, Bozack-Kruger Vakfı'nın sağladığı maddi destek ile bu ülkelerin her birindeki farklı suşlardan pek çok örnek topladım ve bu örneklerin toksin üretimini labarotuvarda ölçtük. TED و بالتالى, و بتمويل من مؤسسة بوزاك كروجر حصلت على العديد من السلالات من تلك البلدان المختلفة و قمنا بقياس كمية السمية فى المعمل
    Rockefeller Vakfı'nın desteğini kaybeden Dr Kinsey'nin projesi. Open Subtitles مع فقدان الدعم من مؤسسة روكفلر
    Umbrella Şirketi'nden kalanları kontrolü altına aldı. Open Subtitles "الآن هي تتحكم بما تبقى من مؤسسة "أمبريلا
    Bu PBS programı, Arthur Vining Davis Vakfı ile John D. ve Catherine T. MacArthur Vakfı'nın cömert bağışlarıyla birlikte Kamu Yayıncılık Şirketi'nin katkıları ayrıca Archer Midland Whiteman, Colgate Palmolive Exxon Mobil'in fazladan yardımları ve geçen yıl bir düğünde giydiğim cekette bulduğum 20 Doların katkısıyla yapılmıştır. Open Subtitles (هذا برنامج الـ(بي.بي.إس قدم إليكم من قبل المنح السخية (من مؤسسة (آرثر فينيغ دافيس و(جون.دي)،(كاثرين.تي) مؤسسة ماك أرثر
    Bunu biliyorum; çünkü üç yıl evvel Texas'ın Lubbock şehrindeki Corrigan Sığır Şirketi'nden sığır çalıyordu. Open Subtitles أعرف هذا، لأنه منذ 3 سنوات قام بسرقة الماشية من مؤسسة (كورجن) لرعاية المواشي بـ (ليبورك) في (تكساس).
    Ve ona dedesinin vakfından çaldığın üç milyon doları geri verdiğini söyleyeceksin. Open Subtitles سَأُخبرُها سأقول لها إنك ووالتر الذين سرقتماها من مؤسسة جدها
    Bir arkadaşımın referansı ile "Paragon Uzay Geliştirme şirketinden" Taber MacCallum ile ona bir soru sordum: Stratosfere gitmek için bir sistem geliştirmek mümkün mü ? TED أشار عليَّ واحدٌ من أصدقائي بالاتصال بتابر مالكوم من مؤسسة بارغون للتنمية الخاصة بالفضاء، وطرحتُ عليه هذا السؤال: هل من الممكن بناءُ نظام يتيح بلوغ الطبقة العليا للغلاف الجوي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد