ويكيبيديا

    "من مدة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir süredir
        
    • zaman önce
        
    • süre önce
        
    • kadar uzun
        
    • ne zamandır
        
    • Uzun zamandır
        
    • süresini
        
    Benimle yatmanın nasıl olduğunu uzun Bir süredir merak ediyormuşsun gibi konuştun. Open Subtitles تقول هذا كأنك تتسائل من مدة إذن تعتقدين أننى أستمتع بالنوم معكٍ
    Swoop'u gördün mü? Bir süredir görmedim. Galiba o çılgın piç sokaklarda yaşamaya başladı. Open Subtitles ليس من مدة طويلة ، ظننت أن الوغد المجنون يعيش في الطرقات
    Uzun zaman önce taşındım. İyi bir şey yapmış yerlisiyim buranın diyebilirim. Open Subtitles انتقل من مدة طويلة يمكن ان تقولي اني فتاة محلية تبلي جيدا
    Çok uzun zaman önce değildi, amcam 6 yaşındaki kuzenime mısır gevreği vermeye kalkmış. TED بالمناسبة ليس من مدة طويلة .. عرض عمي على ابنه البالغ من العمر 6 سنوات حبوب الافطار
    Bunu senden rica ediyorum çünkü burası tehlikeli bir bina, bir kaç soygun olmuş ve kısa bir süre önce bir kadın tecavüze uğramış, ve-- Open Subtitles انا اطلب منك هذا فقط لان هذا مبنى خطير وكان يوجد بعض السرقات , وهناك امراة قد اغتصبت من مدة ليست ببعيدة , و..
    Böyle konuları yabancılarla tartışmamayı öğrenecek kadar uzun. Open Subtitles من مدة طويلة كافية لاتعلم أن لا اناقش مثل هذه الأمور مع الغرباء
    Benim işim bu. Haydi, beni ne zamandır tanıyorsun? Open Subtitles إنه ما أفعله , أعني , هيّا لقد عرفتيني من مدة طويلة
    İstediğin bu muydu, onca yaptığıma rağmen... Uzun zamandır mı berabersiniz? Open Subtitles افعلي ما شئت فهذا ما تفعلينه من مدة طويلة
    Kurban uluslararası suçlar veri tabanında, Bir süredir onun peşindeydik.. Open Subtitles الضحية لها صلة بـقاعدة البيانات للأغتيالات الدولية لذلك كنا نتابعه من مدة
    Kaynağın neden Bir süredir saldırmadığı anlaşıldı. Open Subtitles هذا يفسر لماذا لم يهاجمكم المصدر من مدة
    Aslında Bir süredir sormak istiyorum ama... Open Subtitles حسناً , في الحقيقة كنت اود ان اسألك هذا من مدة ...
    Yerine biri gerek ve Bir süredir gözüm sende. Open Subtitles المنصب شاغر وانا عيني عليك من مدة
    Ama onu uzun zaman önce İnsan Oğulları'na kaptırmıştım ve şimdi kendimi göstermek için hiçbir sebep yoktu. Open Subtitles ولكني فقدتها من مدة طويلة مع الآدميين ولا أري سبباً لأريدها بعد الآن
    Bunu çok uzun zaman önce yapmam gerekirdi. Open Subtitles شيئاً ما كان يجب أن أقوم به من مدة طويلة
    Uzun zaman önce bir şeye başladım... Yaptım da... Yaptım, bu doğru, yaptım. Open Subtitles بدأتُ شيئاً من مدة طويلة، لقد فعلت، هذا صحيح، فعلت.
    Bence bunu çok uzun süre önce yapmalıydık. Open Subtitles أظن بأنه كان يجب أن نفعل هذا من مدة طويلة
    Çok kısa bir süre önce buradalarmış, en azından bir düzine çocuk. Open Subtitles لقد كانوا هنا ليس من مدة طويلة على الأقل دستة أولاد لا أهتم بعدد الأولاد، كم عدد الرجال؟
    Sence bu kadar uzun süredir yazıştığımız halde nedense bana bunu söylemeyi ihmal etmen garip değil mi? Open Subtitles ألا تظن أنه غريب أننا نتبادل الرسائل من مدة طويلة وتجاهلت أن تخبرني بهذا، بطريقة ما
    Bu simülasyon ne zamandır var? Open Subtitles كم من مدة تشتغل هذه المحاكاة ؟
    Bu adam, aslında Uzun zamandır beğendiğim ilk kişi ve bu huysuzluğuna devam edersen, seni öldürürüm! Open Subtitles هذا هو الشخص الوحيد الذى أعجبت به بالفعل من مدة طويلة و لو واصلت فى تعكير مزاجنا, سأقتلك
    Şunu farkettim ki pişirme süresini uzattığınızda kanserojen madde miktarı da hızla artıyor. TED ,و قد وجدت أنه عندما تزيد من مدة الطهي .تزيد كمية المواد المسرطنة بشكل سريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد