One Life to Live'deki Dr. Derrick Sommersby mi? | Open Subtitles | الطبيب ديريك سومرزبي من مسلسل وان لايف تو ليف ؟ |
Safariden sonraki Janet Reno, veya My Name is Earl'deki şişko adam? | Open Subtitles | السياسية جانيت رينو , بعد رحلة سفاري أو الرجل البدين من مسلسل اسمي إيرل |
Family Guy, dizisinin çok ilginç bir bölümünü seyrettim sanki rüyamda. | Open Subtitles | لقد حلمت اني رأيت أغرب حلقة من مسلسل رجل العائلة |
Oğlumun yüzüne Dexter dizisinin bir bölümünde silah sallandı. | Open Subtitles | ابني تم تلويح بندقية أمامه في حلقة من مسلسل ديكستر |
Teen Mom'daki sıska çocuk Tyler mı? | Open Subtitles | تايلور ؟ ؟ الفتى النحيف من مسلسل أمهات مراهقات ؟ |
Muhtemelen "Şu Hayatımızın Günleri" dizisinden hatırlarsınız beni. | Open Subtitles | ربما تعرفيني من مسلسل "الايام من حياتنا". |
Tardis çok saçma olur. Bilimkurgu dizisindeki bir zaman makinesinden bahsediyorsun. | Open Subtitles | كشك الإتصال غير منطقي، إنه آلة زمن من مسلسل خيال علمي |
Santa Monica Cops'in bir sonraki bölümünde tecrübe edecegim karakterim için. | Open Subtitles | لشخصيتي التي سأكتب عنها مقال في الحلقات القادمة من مسلسل شرطة سانتا مونيكا |
"Childrens hospital" ın ilk iki bölümünü izlediğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | اولى حلقتين على الاطلاق من مسلسل "مستشفى الاطفال" |
İçlerinden biri "Modern Family"deki o komik, avanak çocukla mesajlaşıyormuş! | Open Subtitles | أحدهم كان يتبادل الرسائل النصية مع ذلك الطفل المضحك الغبي من مسلسل مودرن فاميلي |
Seinfeld'deki George ile yatmak isteyen fazla siyah kadın bulamazsın. | Open Subtitles | لن يستطيع ثلة نساء بأكملهن " الخروج محاولين مضاجعة " جورج " من مسلسل " ساينفيلد |
Grey's Anatomy'deki adamımın adı neydi? | Open Subtitles | هل تعرفون ذلك الرجل من مسلسل " جريس أناتومي " ؟ |
Karım, Cosby'deki dedeyle evlendi. | Open Subtitles | وزوجتي تزوجت الجد من مسلسل كوزبي |
Benimki "Patron Kim?" deki Mona'ydı. | Open Subtitles | علي أن أختار "مونا" من مسلسل "هوز ذا بوس؟" |
Hatta o kadar yaradı ki, birisi internetten "How I Met Your Mother" dizisinin bir bölümünü bile indirdi. | TED | وقد نجح بشكل جيد في الواقع، بل أن شخصا استخدمها بتحميل حلقة من مسلسل "كيف تعرفت على أُمِّكُمَا" |
"Friend dizisinin üçüncü sezonunda, ' | Open Subtitles | فى الحلقة الثالثة من مسلسل الأصدقاء |
Dün gece "Friends" dizisinin arka arkaya yayınlanan bölümlerini izledin, değil mi? | Open Subtitles | شاهدتَ حلقة "ماراثون" من مسلسل "الأصدقاء" ليلة أمس, أليس كذلك؟ |
"The Vixen and the Knave" dizisinin 10. sezonunda bir hemşireyi canlandırmıştım. | Open Subtitles | لقد لعبتُ دور ممرضة في الموسم العاشر من مسلسل "ذا فيكسن آند ذا نيف" |
- Lost'daki Matthew Fox mu? - Evet. | Open Subtitles | ماثيو فوكس من مسلسل الضائعون نعم |
"Desperate Housewives"daki ölü kadının sesiyle sunucusuz talk show mu? | Open Subtitles | برنامج للكلام بدون ضيف، فقط صوت السيدة الميتة "من مسلسل "ربات بيوت يائسات |
Onun 5 yaşında olduğunu ve Hanedan dizisinden fırlamadığını hatırlatmalıyım. | Open Subtitles | حسنا,في هذه المرحلة يجب أن أشير ان عمرها 5 سنوات و ليست شخصية من مسلسل Dynasty |
Sam, "Kara Şimşek" dizisinden KITT olmuştu. | Open Subtitles | سام أصبح السيارة من مسلسل "knight rider" |
Vurdu. Küçük Rascals dizisindeki köpeğe benzemiştim. | Open Subtitles | انني اشبة هذا الكلب من مسلسل ليتل راسكرز |
"Days of Our Lives" dizisindeki Joey Tribbiani şimdi buraya geldi. | Open Subtitles | جوي تريبياني من مسلسل أيام من حياتنا دخل إلى هنا |
Beni Doktor Quinn'in bir bölümünde Jane Seymour'un posta arabasını kullanan adam oynuyor. | Open Subtitles | أنا حصلت على الشاب الذي قاد مدرب "جين سيمور".. في حلقة واحدة من مسلسل "دكتور كوين" |
Beni Baştan Yarat'ın yalnızca iki bölümünü gördüm ama kendimi biraz modacı olarak adlandırabilirim. | Open Subtitles | ... لقد شاهدت القليل من مسلسل *( Extreme Makeover ) لكنني أعتبر نفسي مُصَمِمه مبتدِأهـ |