olay yerinden kaçmaya çalışırken yakalandığında üzerinde değilmiş. | Open Subtitles | لم يكن لها عندما ألقي القبض عليها يفرون من مكان الحادث. |
olay yerinden kaçmış. Cesedi gördüğünde paniklediğini söylüyor. | Open Subtitles | فر من مكان الحادث.وإدّعى انه إضطرب عندما إكتشفها |
Tutuklamaya çalıştıklarındaysa, olay yerinden tüymüş. | Open Subtitles | عندما حاولوا ان يعتقلوه، فر من مكان الحادث. |
Tamam, olay yeri inceleme. Buradan bir şey çıkar. | Open Subtitles | حسناً, أدلة جنائية من مكان الحادث. |
..sonra bir araç onu yerden alıyor ve götürüyor..sonra da acil durum ünitesinden kaçırılıyor | Open Subtitles | وقد سقط في مكان مزدحم وقد حطّم بسقوطه سيارةوقدنُقلسائقالسيارةللمستشفى... وبعدها نُقل من مكان الحادث قبل إستجابة فِرَقالطواريء... |
Polisler olay yerinden bot izi aldılar. | Open Subtitles | ولكن ليس قبل أن أدعة يفلت. لكن رجال الشرطة رفعت أثر حذاء من مكان الحادث. |
Evet. Duyduğuma göre olay yerinden yara almadan kaçabilmiş. | Open Subtitles | أجل، حسبما سمعت، فقد هربت من مكان الحادث دون إصابات |
Barı aradık. Şüpheli olay yerinden kaçmış. | Open Subtitles | لقد فتشنا الحانة الشخص محلّ الاشتباه فرّ من مكان الحادث |
Arabanı geçen hafta Otoyol 484'de takla attırıp olay yerinden sıvışman gibi mi? | Open Subtitles | مثل قلب سيارتك على الطريق 484 السريع الأسبوع الماضي و الهرب من مكان الحادث ؟ |
Millet lütfen olay yerinden geride durun. | Open Subtitles | حسناً , أيّها الرفاق , تراجعوا من مكان الحادث , من فضلكم |
İddaasına göre kendinizi polis memuru olarak tanıtmayı ihmal etmişsiniz ve o yüzden, olay yerinden kaçmış. | Open Subtitles | حسناً ، أنه يدعي بأنكم لم تعرفوا نفسكم، كرجال شرطة وهذا سبب هربِه من مكان الحادث |
olay yerinden kaçan motosikletliler için destek ekip gerekiyor. | Open Subtitles | وأيضاً أطالب بالدعم الفوري هناك حفنة من المجرمين على الدراجات البخارية وهم يحاولون الفرار من مكان الحادث |
Yaşlı adamın çarptığı Mercedes olay yerinden kaçtı. | Open Subtitles | صاحب المرسيدس ضرب الرجُل العجوز و هرب من مكان الحادث. |
Polis, Strangnas bölgesindeki kır evinde yaşanan silahlı çatışmadan sonra olay yerinden motosiklet ile kaçan 28 yaşındaki kadını henüz bulamadığını bildirdi. | Open Subtitles | بلغتنا الشرطة أنّها لم تقبض علىالمرأةذاتالـ 28سنة، بعد حادثة إطلاق النار في منطقة الأكواخ فرّت من مكان الحادث على دراجة نارية |
- olay yerinden aldığım cam renkliydi, bu renksiz. | Open Subtitles | -ماذا؟ الزجاج الذي جمعتهُ من مكان الحادث -كان ملوّن، هذا صافي |
Doğrulanmamış bazı raporlara göre takım elbiseli bir adamın olay yerinden kaçtığı söyleniyor. | Open Subtitles | "هناك تقارير، كلها غير مؤكدة، تفيد" بأن رجل يرتدي بدلة رجل أعمال" "قد فر من مكان الحادث |
Telefonunu almak için olay yerinden aceleyle çıktığını söylüyor ama bu akla yatkın değil. - Onu suçlamak için yeterli diyorsun. - Evet, efendim. | Open Subtitles | و قال أنهُ فرّ من مكان الحادث ليأخذ هاتفه ؛ و لكنهُ لم يتصل بأحد ؛أنتِ تعتقدين بأنّ نلقي... |
Sana olay yerinden eşlik etmeliyim. | Open Subtitles | احتاج لشخص يصطحبك من مكان الحادث |
Gerçek olay yeri görüntülerine göre Rockwell o sıralarda alkollü bir şekilde araç kullanıyormuş. | Open Subtitles | "والمعلومات الواردة من مكان الحادث الأصلي تنصّ على أنّ (روكويل) كان تحت تأثير" "الكحول طوال ذلك الوقت" |
..sonra bir araç onu yerden alıyor ve götürüyor..sonra da acil durum ünitesinden kaçırılıyor | Open Subtitles | وقد سقط في مكان مزدحم وقد حطّم بسقوطه سيارةوقدنُقلسائقالسيارةللمستشفى... وبعدها نُقل من مكان الحادث قبل إستجابة فِرَقالطواريء... |