ويكيبيديا

    "من هذا بكثير" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bundan çok daha
        
    • Çok daha
        
    • Bundan daha
        
    Diyorum ki, genelde 30 dakika içinde Bundan çok daha fazla şey olur. Open Subtitles كل ما أقوله بأنه عادة يحصل أكثر من هذا بكثير خلال 30 دقيقة
    tüm dünyada ise Bundan çok daha fazla görme engelli, sarı nokta hastalığı gibi retina hastalıkları yüzünden görememekte ve onlar için yapılabilecek pek bir şey yok. TED وهناك اكثر من هذا بكثير حول العالم وهم مصابون بالعمى تبعاً لأمراض اصابت الشبكية من مثل التنكس البقعي و لا يوجد الكثير مما يمكننا القيام به حيالهم
    Eğer deneye katılırsan, Bundan çok daha fazlasını ödeyeceğim. Open Subtitles سوف أدفع لك أكثر من هذا بكثير لو أنك تمتلك الخبرة
    Şimdi, fazla heyecanlanma. Benim ofisim Çok daha büyük olacak. Open Subtitles لا تكن فرح كثيراً مكتبي سيكون أكبر من هذا بكثير
    Bana bir şans tanırsanız, Çok daha iyi şeyler yapabilirim. Open Subtitles أتعرف، إذا أعطيتني الفرصة، يـُمكنني عمل أكثر من هذا بكثير
    Ancak Dünya'da Bundan daha fazlası da var çünkü bizim gezegenimizin güneş sisteminde hatta belki de evrende bile bir benzeri yok. Open Subtitles لكن شأن الأرض أكبر من هذا بكثير ذلك أن كوكبنا فريدٌ في المجموعة الشمسية بل وربما في الكون
    Bundan çok daha iyisini yapabilirsin! Open Subtitles عليك أن تفعل أكثر من هذا بكثير لكي توقفني
    Jüriye çalışanlarına Bundan çok daha azını vermeleri için bir düzine neden verebilirim. Open Subtitles سأعطي هيئة المحلفين الكثير من الأسباب لمنح موظفيك أقل من هذا بكثير
    20 mi? . Siz Bundan çok daha fazlasını hak ediyorsunuz. Open Subtitles حسنا , أحزر ماذا أنت تجني أكثر من هذا بكثير
    Bundan çok daha beter şeyleri atlattığını gördüm. Open Subtitles لقدْ رأيته يتعرض لما هو أسوأ من هذا بكثير
    Bundan çok daha kötüsüne katlandım. Ama hâlâ yaşıyorum. Open Subtitles لقد تحمّلت أسوء من هذا بكثير , ولازلت حيّاً
    Tatlım üzülme. Bundan çok daha kötüsünü gördüm. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي، لقد رأيت أسوا من هذا بكثير
    Lütfen, bu grubu bölmek için Bundan çok daha fazla şey gerekecek. Open Subtitles أرجوك، سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتفريق هذه المجموعة
    Ve sana zarar vereceğim, Bundan çok daha kötü, ...ve Tanrı beni bağışlayacak, ...çünkü bunu O'nun için yapıyorum. Open Subtitles و سأؤذيكِ , أكثر من هذا بكثير و الرب سيسامحني لأنني أفعل هذا لأجله
    Hayır. Yemden Çok daha fazlasısın. Gerçekten bir koruyucuya ihtiyacım var. Open Subtitles كلا أنت أكثر من هذا بكثير أنا حقاً بحاجة إلى حامٍ
    Ardından toplantıyı yöneten kişiye dedik ki... ..."Atmosfer Çok daha karmaşık. TED و الشخص الذي كان يروج لها قال الغلاف الجوي معقد أكثر من هذا بكثير
    Bundan daha dar yerlerde, cesetler görmüştüm. Open Subtitles ولكن رأيتُ جثث تُحشر في مصارف المياه تكون أضيق من هذا بكثير
    Michael bir çalışandan fazlası, Bundan daha büyük bir anlaşma, ama ben buraya Michael'ı konuşmak için gelmedim. Open Subtitles مايكل هو أكثر من موظف أمر أكبر من هذا بكثير ولكنني لست هنا لأتكلم حول مايكل
    Bundan daha fazlasını yapmalısın. Open Subtitles سيكون عليك أن تفعل أفضل من هذا بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد