ويكيبيديا

    "من هذه الغرفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu odadan
        
    • o odadan
        
    • Bu odadaki
        
    • bu odanın dışına
        
    • bu odaya
        
    • bu odada
        
    bu odadan bıktım, bu havadan bıktım ve bu telefondan da bıktım! Open Subtitles فاض بي الكيل من هذه الغرفة ومن هذا الحر ومن هذا الهاتف
    Hatta öyle yakışıklı görünüyorsun ki, bu odadan çıkmamız lazım yoksa galayı kaçıracaksın. Open Subtitles ،وتبدو في غاية الوسامة إمّا علينا الخروج من هذه الغرفة أو ستفوّت افتتاحيتك
    Bu zafer bu odadan daha öteye uzanıyor. Tüm imparatorluğunu alacağım. Open Subtitles النصر يتعّدى أكثر بكثير من هذه الغرفة . سآخذ إمبروطوريّتك كلّها
    Yetki bende. Derhal çık o odadan. Open Subtitles أنا المسؤول والآن أخرج من هذه الغرفة حالاً
    Yani bana söylediğin herşey gizli kalacak ve bu odadan asla çıkmayacak. Open Subtitles لذا، أي شيء تخبرني به سيكون سرّي ولن يخرج من هذه .الغرفة
    A serisi stok hisselerini bize satmadan bu odadan çıkmıyorsunuz. Open Subtitles لن تخرجي من هذه الغرفة دون بيعنا حصصا من أسهمك
    Ama bu odadan çıkmak istiyorsan önce beni öldürmek zorundasın. Open Subtitles ولكن لو أردتِ الخروج من هذه الغرفة عليكِ قتلي ..
    Kuantum tünelleme sayesinde, bu odadan yok olabilir ve pratikte duvardan geçerek yandaki odada ortaya çıkabilirim. TED بسبب نفق الكم, من الممكن أن اختفي من هذه الغرفة و أظهر في الغرفة التالية, عمليا, مخترقا الجدار.
    Maalesef bilgi bu odadan sızıyormuş. Open Subtitles لسوء الحظ، المعلومات تاتي من هذه الغرفة.
    bu odadan dışarı başka ses duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أُريد أن اسمع صوت يخرج من هذه الغرفة.
    Daha büyük teklifler tutturalım ki, bu odadan taşınıp gerçek bir ofise geçebilelim. Open Subtitles دعينا فقط نتمنى الحصول عرض كبير لننتقل من هذه الغرفة لمكتب حقيقي هل تمانعين؟
    Bu bilgi bu odadan çıktı. Kim? Open Subtitles والمشاركون الآخرون سيقررون هذه المعلومات خرجت من هذه الغرفة
    bu odadan çıkınca, biri mi öldürülüyor? Open Subtitles ماذا حدث بحق الجحيم؟ أخرج من هذه الغرفة ويتم قتل أحد ما؟ لقد كانت حادثة.
    bu odadan bir acil 911 çağrısı aldık. -Emin misiniz? Open Subtitles تلقينا و 911 مكالمة طوارئ من هذه الغرفة.
    Ama seni bu odadan çıkarmamız gerekiyor. Open Subtitles حسنا ، لقد وصلنا للحصول على خروجك من هذه الغرفة.
    bu odadan çıksan iyi edersin, ve hemen işinin başına dön. Open Subtitles من الأفضل أن تَخْرج من هذه الغرفة وتنزل الى الطّابق السّفلي حالاً
    Bugün bu odadan Kiliseler Arası Papazlar Birliği'nin desteğini almış şekilde çıkma gibi bir beklentim yok. Open Subtitles لا أتوقع الخروج من هذه الغرفة اليوم حاملا دعمًا من تحالف قساوسَة الطّوائف
    - Evet, o odadan çıkmam gerekiyordu. Open Subtitles ـ نعم ، كُنت أرغب فى الخروج من هذه الغرفة
    Bu odadaki bütün ses ve görüntülerin bağlantılarını kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريد فصل كل كاميرات الفيديو والأجهزة السمعية من هذه الغرفة.
    Konuşulacaklar bu odanın dışına çıkmayacak o halde, tamam mı? Open Subtitles ما سأقوله لا يخرج من هذه الغرفة ، حسناً ؟
    Son 24 saate bu odaya kim girip çıkmış bir fikriniz var mı? Open Subtitles أيّ فكرة عمّن دخل وخرج من هذه الغرفة في الساعات الـ 24 الماضية؟
    Biliyor musun bu odada bizim bilmediğimiz bir çıkış yolu var. Open Subtitles أتعرفين ماذا ؟ هناك طريقة للخروج من هذه .. الغرفة لا نعرف عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد