Bu durum Bu geceden sonra da, sonsuza dek sürecek. | Open Subtitles | وسوف تستمر بدءًا من هذه الليلة وللمستقبل .حتى نهاية الوقت |
Bu geceden sonra resim yapamayacaksın. | Open Subtitles | لن يُمْكِنُكَ أبَداً أن ترسم أجمل من هذه الليلة |
Bu geceden itibaren o bir hırsız, yalancı, şeytan, kötü olan ne varsa. | Open Subtitles | هو لص ,كذاب ,شيطان سيكون كل شيء سيئاً اعتباراً من هذه الليلة |
Aslına bakarsan bu akşam bize yemeğe geliyor. | Open Subtitles | كما واقع الأمر، انها قادمة لتناول العشاء أكثر من هذه الليلة. |
Dinle, bu akşam kalanlardan bir şeyler kurtarmaya çalışacağım. | Open Subtitles | اسمع, علي محاولة إنقاذ ما تبقى من هذه الليلة |
Bu geceden sonra tanrıçanın koruması sigortamız olacak... | Open Subtitles | من هذه الليلة وبعد ، إلهة لتأمين الحمايه |
Sanırım Bu geceden en büyük beklentim bir sıcak duş. | Open Subtitles | وأعتقد أكثر ما آمله من هذه الليلة هو استحمام بماء دافئ |
Bu geceden sağ kurtulsak bile bu insanlarla, tüm bağlarını koparacağına dair bana yemin etmelisin. | Open Subtitles | حتى لو استطعنا البقاء على قيد الحياة من هذه الليلة يجب عليك ان توعديني انكي سوف تقطعي جميع العلاقات مع هؤلاء الناس |
Bu geceden itibaren, sen de benim kadar bu ilişkinin içinde ol. | Open Subtitles | كل ما يهمني هو أنتِ وأنكِ اعتباراً من هذه الليلة فصاعداً ستبادليني ما أكنه لكِ من الحب |
Bu geceden itibaren her gece, ta ki onlar teslim olana kadar kan akacak. | Open Subtitles | من هذه الليلة وكل ليلة حتى يصرخوا الدماء ستتدفق |
Ama Bu geceden itibaren bu evde kalmamalısın. | Open Subtitles | لكنك لن تنام هنا اعتباراً من هذه الليلة. |
Bu nedenle, hava kararmak üzereyken, Bu geceden itibaren eyalet çapında zorunlu sokağa çıkma yasağı ilan ediyorum. | Open Subtitles | تحقيقاً لهذه الغاية مع اقتراب حلول الظلام فإنني أعلن فرض حظو تجول في جميع أنحاء الولاية اعتباراً من هذه الليلة |
Bu geceden sonra artık bir oğlum yok. | Open Subtitles | من هذه الليلة فصاعدا ليس لدي ابن |
Bu geceden itibaren lanetimin tadına bakacaksınız. | Open Subtitles | ... من هذه الليلة فصاعداً . يجب عليكم تحمل لعناتى |
Bu geceden sonra, ona merhamet göstermeyeceğiz. | Open Subtitles | من هذه الليلة ، لن ترى أي رحمة |
"Bu destan daha uzun Bu geceden." | Open Subtitles | "إن القصة أطول.. .. من هذه الليلة. " |
bu akşam işimiz bitince ücretim konusunu yeniden konuşmalıyız. | Open Subtitles | .. حسنـا ، لقد نجحت في ذلك .. نعم .. وبعد أن ننتهي من هذه الليلة |
bu akşam birilerinin kulağı kesildi. | Open Subtitles | أعلم بأن هُنالك شخص أصبح مشوّهًا مُسبقًا من هذه الليلة. |
Konunun bu akşam çözülmesini... | Open Subtitles | وقال انه يفهم نحن نريد من هذه الليلة حلها. |
bu akşam ki yemekte bunu göreceğiz. | Open Subtitles | ولكن قد نجد أن من هذه الليلة بسبب دعوتها في الوقت المناسب. |
Chantier yakınlarında aynı....... ...şimdi iki katı, tabi bize onu inşa edeceklerinin garantisini verirlerse operasyon bu akşam başlicak mükemmel. | Open Subtitles | نفس الشيء عند إفتتاح الأشغال الضعف عند الحصول على رخصة البناء -العملية ستبدأ من هذه الليلة -ممتاز |