Tam bir saçmalık. O çeşme yine de kamu malı, değil mi? | Open Subtitles | يا له من هراء تلك النافورة عامة, أليس كذلك؟ |
Eğer evlenebilseydiniz, ayrıca bu saçmalık değil ikinci sınıf vatandaş, hayat arkadaşı saçmalığı olmasaydı eğer evlenebilseydiniz şu an bu konuyu tartışmıyorduk bile. | Open Subtitles | إذا كنتما متزوجان وليّسَ أى من هراء مواطنى الدرجة الثانية. ولكن متزوجان لما كانت هُناك مُشكلة |
Onu kırılgan bir şey gibi görüyorsun. Ne saçmalık. | Open Subtitles | أنت تراها كامرأة ضعيفة وما إلى ذلك من هراء |
Dexter, bu kadar psikopat saçmalığı yeter. | Open Subtitles | (ديكستر)، كفاك من هراء المعتوهين هذا |
- Dedikleriniz saçma sapan komplolar... - ...gibi geliyor kulağa. | Open Subtitles | وهذا يشكل بالنسبه لي الكثير من هراء المؤامره بالسنبه لي |
Ne büyük bir Kominist palavrası ! | Open Subtitles | لمدة 93 عاماً ياله من هراء .... أعنى , ومع ذلك |
saçmalık! | Open Subtitles | يا له من هراء لعين |
Nasıl bir saçmalık bu? | Open Subtitles | أي نوع من هراء هذا؟ |
saçmalık bu. Boşver onu. | Open Subtitles | يا له من هراء عليها اللعنه |
Ne saçmalık ama! Ne düşünüyorum biliyor musun Jackie? | Open Subtitles | يا له من هراء ، أتعلمين فيما أفكر (جاكي)؟ |
- Tamamen saçmalık yani. | Open Subtitles | ياله من هراء كبير |
- Bu ne saçmalık. - Ne oldu? | Open Subtitles | ـ يا له من هراء ـ ما الأمر؟ |
100 sayfa saçmalık. 100 sayfa. | Open Subtitles | 100 صفحة من هراء. 100 صفحة. |
Ne saçmalık ! | Open Subtitles | يا لهُ من هراء. |
saçmalık bu. | Open Subtitles | ياله من هراء لا أستطيع سماعهم- |
Ne saçmalık. | Open Subtitles | يا له من هراء... |
Fox Haberleri, Fox saçmalık Anonim Şirketinin bir birimi. | Open Subtitles | (فوكس الإخبارية) فرع من هراء شبكة فوكس |
Dexter, bu kadar psikopat saçmalığı yeter. | Open Subtitles | (ديكستر)، كفاك من هراء المعتوهين هذا |
Çocukken yaptığımız şu saçma çocuk zırvasını yapıyor musun diye baktım sadece. | Open Subtitles | كنت أريد فقط التأكد من أنك لن تقوم بأي شيء من هراء الأطفال كما اعتدت عندما كنا صغارا |
Ne büyük bir Komünist palavrası! | Open Subtitles | لمدة 93 عاماً ياله من هراء .... |