ويكيبيديا

    "من وقتٍ لآخر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ara sıra
        
    • arada bir
        
    • arada sırada
        
    • zaman zaman
        
    Seviyor olması ara sıra onları pataklamayacağımız anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرّد أن يحبهم فهذا لا يعني بأن لا يعاقبهم من وقتٍ لآخر
    Yani bizi ara sıra tartışırken göreceksin. Open Subtitles لذلك، ستريننا نتنازع فيما بيننا من وقتٍ لآخر.
    arada bir onu arayıp bunu hatırlatsanız harika olur. Open Subtitles حسناً، سيكون رائعاً لو إتّصلتِ بها وذكّرتها بذلك من وقتٍ لآخر.
    Madem fevkalade bir rica değilim arada bir belki de bana güneş gözlüğünü vermelisin. Open Subtitles لذا، لأنني لست أصلي من وقتٍ لآخر ربّما يجب أن تعطيني نظاراتك الشمسية
    Ama arada sırada kendimize gülemeyecek kadar da kibirli değiliz. Open Subtitles لكن لسنا متجهمين في هذا البرنامج حتى لانضحك على أنفسنا من وقتٍ لآخر
    Hâlâ onu arada sırada görüyorum. Open Subtitles لا زلتُ أراهـا من وقتٍ لآخر. ماذا أيضـاً تريدُ أن تعرف؟
    Özgürlük ağacı zaman zaman vatanseverlerin ve tiranların kanıyla tazelenmelidir. Bu doğal bir gübredir. Open Subtitles شجرة الحرية يجب أن تسقى من وقتٍ لآخر بدم الوطنيين والطغاة هذا سمادها الطبيعي
    Gördüğünüz üzere mutfaktaki yetenekleri tartışmasız olsa da ara sıra bir yetişkinin müdahalesi gerekli oluyor. Open Subtitles كما ترون، الموهوبون بلا شك في المطبخِ من وقتٍ لآخر والإشراف أمر مطلوب.
    Genelde uyuşturucu cinayetleri. ara sıra da sokak soygunları. Open Subtitles جرائم مخدّرات و النهب من وقتٍ لآخر
    Sevmesi, onları ara sıra tokatlamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرّد أن يحبهم فهذا لا يعني . بأن لا يعاقبهم من وقتٍ لآخر .
    ara sıra Bay Bates'i şişeyle görüyordum. Open Subtitles لقد رأيتُ السيد "بيتس" مع زجاجة من وقتٍ لآخر
    Soyguncular buralarda mı diye Büro hâlâ arada bir geliyor. Open Subtitles ما زال القسم يأتون من وقتٍ لآخر ليروا إذا ظهر اللصان من جديد.
    arada bir vakayı kontrol etmeyi severim. Open Subtitles أحبّ أن أتحقق على القضيّة من وقتٍ لآخر.
    Sana dedim. arada bir beste yaparim. Open Subtitles لقد أخبرتُك، أكتبُ أغاني من وقتٍ لآخر
    "Kumbaraya arada bir dolar atsan olmaz mı?" Open Subtitles يا إلهي يا فتى, ألم" "تستطع أن تلقي بدولار من وقتٍ لآخر
    Tek bildiğim kadının arada sırada geldiği ve oldukça çirkin şeyler söylediği. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنها كانت تأتي للمكان من وقتٍ لآخر وتنطق بالكلام العدائي شكراً على تعاونك
    Ama bu anlaşmada benim kendime bir moped almamı ve belki arada sırada sana ödünç vermemi engelleyen bir bölüm yok. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء في هذا الإتفاق الذي يحظر عليّ شراء دراجة نارية لنفسي -وربّما أترككِ تستعيريها من وقتٍ لآخر
    arada sırada da, Hiroka'yı görebilmek için. Open Subtitles . وبالتأكيد لرؤية هيروكا من وقتٍ لآخر
    İlgi göstermeyi ya da arada sırada sana cidden yanıldığını hatırlatmayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي سأتوقف عن الإهتمام أو... تذكيركِ من وقتٍ لآخر أنّكِ مُخطئة... بالتأكيد.
    Bu yaştaki çocukların zaman zaman başlarını derde sokmaları pek de alışılmadık bir şey değil. Open Subtitles أليس من المألوف لصبي في مثل عُمرِه أن يقع في قليل من المشاكل من وقتٍ لآخر ؟
    ve öğrendim de, o zaman... zaman zaman onu görebilme, şansım olacak mı? Open Subtitles ومعرفة أن كان هناك شيء جيد هنا لذا.. أفكرإنكانبإمكانيتفقده.. من وقتٍ لآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد