ويكيبيديا

    "من يوليو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Temmuz
        
    • Haziran
        
    • temmuzda
        
    • Temmuzun
        
    • Temmuzdan
        
    Ve bu da tam olarak 2048 yılında olacak yazın ikinci yarısında, Temmuz ayında, hatta tam olarak 27 temmuzda. TED وذلك سيحدث بالضبط عام 2048 في أواخر الصيف ، في يوليو ، بدقة أكثر في السابع و العشرون من يوليو.
    Garnizonun çatısı, kilisenin çatısından daha alçak ve 14 Temmuz'da rahibenin bize söylediğine göre, ...tüm Fransızlar sarhoş olacak. Open Subtitles سطح الحامية ادنى من سطح الكنيسة في اليوم 14 من يوليو كما وعدت الاخت سارة , يكون الفرنسييون سكارى.
    O şapkayla çok tatlı bir 4 Temmuz çocuğu oldu, değil mi? Open Subtitles اليس هو مطلق للالعاب النارية في الرابع من يوليو في هذه القبعة؟
    Ve bugün kazanırsak... 4 Temmuz, artık bir Amerikan bayramı olarak bilinmeyecek. Open Subtitles واذا نجحنا اليوم لن يعرف يوم الرابع من يوليو كأجازة أمريكيه فقط
    Fakat acı gerçek değişmiyor. Büyük çoğunluğu 4 Temmuz'a kadar yaşayamayacak. Open Subtitles لسوء الحظ اغلب تلك الفراخ لن تعيش حتى الرابع من يوليو
    17 Temmuz 1996 tarihli 800 uçuş sayılı uçak gökyüzünde kaybolur. Open Subtitles رحلة الطيران رقم 800 ، في السابع من يوليو 1996 تختفيمنالسماء.
    İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. Open Subtitles لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط
    İyi de bugün Dört Temmuz değil ki. Daha ayın 2'si. Open Subtitles لكن كما تعرف انه ليس الرابع من يوليو انه الثاني فقط
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    24 Temmuz 1715'te, İspanya Kralı Philip'in evlilik kutlamaları sırasında tarihteki en büyük hazine filosu Havana, Küba'dan yola çıktı. Open Subtitles في الرابع والعشرين من يوليو 1715م وإحتفالاً بزواج ملك أسبانيا فيليب أبحر أكبر إسطول بحري يحمل كنز من هافنا، كوبا.
    Ben Tammany kazandı Temmuz ırk 4th, 3 yıl koşuyor '. Open Subtitles أنا فزت بسباق تاماني الرابع من يوليو ثلاث سنوات على التوالي
    Seni aklımdan çıkarmayı bir türlü başaramadım 4 Temmuz'dan beri. Open Subtitles لقد فشلت في عدم التفكير بكِ منذ الرابع من يوليو
    Belirli tarihler böyle, 4 Temmuz veya doğum günüm gibi. Open Subtitles لقد عدلوا الوقت مثل الرابع من يوليو أو عيد ميلادي
    Konu param olunca 4 Temmuz fişekleri kadar parlaktır zekâm. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بأموالي أكون محق مثل الرابع من يوليو
    Güzel, sessiz bir 4 Temmuz geçirelim, olmaz mı? Open Subtitles فليكون احتفالنا بالرابع من يوليو هادئا ولطيفا . أليس كذلك ؟
    Karım 4 Temmuz'u birlikte geçirelim diyor. Open Subtitles تريدنا زوجتي أن نجتمع بمناسبة الرابع من يوليو
    Joe Starrett'lerin evlilik yıl dönümü, 4 Temmuz. Open Subtitles إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو
    Shane, arabayı hazırla, bugün 4 Temmuz'u kutlayacağız. Open Subtitles شاين ، من الأفضل أن تجهز العربة لأننا سنحتفل اليوم فعلا بالرابع من يوليو
    Carmelo Patane 12 Temmuz saat 10'da işe başladı. Open Subtitles بدأ كارميلو باتاني العمل في الساعة الـ 10 , في الـ 12 من يوليو
    11 Haziran 2003 gecesinde Manhattan Köprüsünün korkuluklarına tırmandı ve aşağıdaki tehlikeli sulara kendini bıraktı. TED في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل.
    Temmuzun 4'ünde saat 6'da göl kenarında barbekü yapılacaktır. Open Subtitles سيقام حلفه شواء في السادسه عند البحيره بمناسبه الرابع من يوليو
    20 Temmuzdan 6 Ağustosa kadar annem onlarla ilgilenir Michel ve Christelle de herhalde hafta sonu, ayın 8-9'unda uğrarlar. Open Subtitles من الخامس إلى العشرون من يوليو ثم سأتركهم عند أمي من العشرون الى 6 أغسطس، ميشيل وكريستيل سيأتون في نهاية الاسبوع 8و9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد