Ben vaktimi sokaklarda, davranış bilimci yeteneklerimi hayvanlar alemi üstünde kullanarak geçirdim. | Open Subtitles | قضيتُ معظم وقتي في الهواء الطلق، مُطبّقاً مهاراتي السلوكيّة على المملكة الحيوانيّة. |
yeteneklerimi bir üst seviyeye taşımak saatlerimi aldı. | TED | استغرق مني الأمر ساعات وساعات طيلة اليوم لكي أتمكن من بناء مهاراتي لتصل إلى المستوى التالي |
Yüz tanıma konusundaki üstün yeteneklerim bana bu bir "evet" diyor. | Open Subtitles | تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة. |
Ben insan aklını onlardan kat kat fazlasıyla anlamıştım, böylece becerilerimi bir bilim adamı olarak korumama izin verdiler... çünkü bunlara ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | فهمت أن عقل الإنسان أفضل منهم بكثير، سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها |
9 yıldır yeteneğimi ilerlettim, sense korkudan ormanda gizlendin. | Open Subtitles | قضيت تسع سنوات أشحذ مهاراتي بينما تختفي أنت في الغابة لأنك كنت خائف |
Dr. Crane, pazarlık yeteneklerimden dolayı endişelisiniz biliyorum ama merak etmeyin. | Open Subtitles | دكتور كريت أستطيع أن أرى أنك قلق .. عن مهاراتي في التفاوض و لكني ليس عليك ذالك .. |
Reçelli fıstık ezmesiyle idare edeceksin çünkü mutfak becerilerim onunla sınırlı. | Open Subtitles | وعليك أن تقبل بشطيرة زبدة الفول السوداني والمربى لأن مهاراتي المطبخية تقتصر عليها |
Ah, ama henüz bana özel yeteneklerimi sormadın. | Open Subtitles | لكنك لم تسأليني عن مهاراتي الخاصة حتى الآن |
Beş dakika'da bir iblis saldırırken , yeteneklerimi geliştirme şansım olmadı. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق |
O yüzden kardeşim gelmeden, yeteneklerimi geliştirmeyi düşündüm. | Open Subtitles | لذا ففكّرت أن أختبر مهاراتي قبل أن تأتي إلي المدينة |
Hayır maalesef yeteneklerim çapraz bulmacayla sınırlı. | Open Subtitles | لا , أعتقد أن مهاراتي فقط مع الكلمات المتقاطعة |
Şeytan işi. Muhteşem bir şey. İçinde tüm özel yeteneklerim var, en sevdiğim on film bile var. | Open Subtitles | هذا رائع, فيها كل مهاراتي حتى وضعت افلامي المفضلة |
Muhteşem bir şey. İçinde tüm özel yeteneklerim var, en sevdiğim on film bile var. | Open Subtitles | إنها رائعة، إنها تحتوي على كل مهاراتي الخاصة حتـّى العشرة أفلام المفضلة لديّ |
Ben insan aklını onlardan kat kat fazlasıyla anlamıştım, böylece becerilerimi bir bilim adamı olarak korumama izin verdiler... çünkü bunlara ihtiyaçları vardı. | Open Subtitles | فهمت أن عقل الإنسان أفضل منهم بكثير، سمحوني أنا احفظ مهاراتي كعالم لأن احتاجوها |
Şimdiki mükemmel becerilerimi orada edindim. | Open Subtitles | هناك حيث أصبحتُ مهاراتي الممتازة اللتي عِنْدي الآن |
Bunca zamandır reklam işindeyim, bu yeteneğimi kullanabilirim. | Open Subtitles | كل هذه السنوات في الإعلان أستطيع إستخدام مهاراتي |
Askeri yeteneklerimden dolayı bu göreve atanmıştım. | Open Subtitles | لقد وضعت في هذه المهمة بسبب مهاراتي العسكرية |
Kafa yaralanması berbat bir şey, daha iyiyim, ama odaklanamıyorum, el becerilerim iptal, yazamıyorum bile. | Open Subtitles | إصابات الرأس سيئة أشعر بأني أفضل حالاً ولكني لا أستطيع التركيز مهاراتي في قيادة الدراجات انتهت ولا أستطيع حتى أن أكتب |
Onun yerine benim yeteneklerime ve kapasiteme bakıyor. | TED | ولكنه ينظر إلى مهاراتي وقدراتي بدلا عن ذلك. |
Ölümcül yeteneklerimle katkıda bulunmakla çok büyük onur duyarım. | Open Subtitles | و سيكون ذلك شرف لي في مساهمتي ببعض من مهاراتي الحديثة |
çünkü yeteneğim bu kadar. | TED | لأن المئة هي أقصى مايمكن أن تصل له مهاراتي. |
İster yaşayan ölü, ister canlı olsun tüm düşmanları ortadan kaldırmak da benim becerim. | Open Subtitles | مثلما أن قتل المعتدين سواء موتى سائرين أو بشر أحياء هو مجموعة مهاراتي. |
Bak...bütün kuruluşlar, devlet kurumları hatta polisler bile benim yeteneğime hayran. | Open Subtitles | حتى الشرطة التي تشجع مهاراتي يستأجروني لأنني اواجه القراصنة |
Beni dinle. yeteneklerimin etki alanı hakkında hiç bir fikrin yok. | Open Subtitles | إستمع إليّ، لا تملك أيّ فكرة عن مدى مهاراتي. |
Herneyse, bir gün eşitlik konusunda yaptığım bir sunumdan sonra geldi... ve münazara becerimin henüz cenin seviyesinde olduğunu ama bir şekilde bende bir potansiyel sezdiğini söyleyerek, | Open Subtitles | على اي حال ظهرت لي بمفهوم العدالة قالت بالرغم من مهاراتي في المناقشة على المسرح هي الى حد ما شعرت ان وطنيتي محدودة |
Evet mutfak hünerlerim idare eder. | Open Subtitles | نعم , مهاراتي المطبخية بخير |
Olaylar açığa çıktıkça, becerilerime sahip bir kişiye ihtiyacınız olabilir. | Open Subtitles | مع تطوّر الأحداث، قد تجد نفسكَ بحاجة لرجل بمثل مهاراتي |