ويكيبيديا

    "مهماً بالنسبة لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • benim için önemli
        
    • Benim için önemliydi
        
    • benim için çok önemliydi
        
    • benim için tanrı gibiydi
        
    Fotoğrafçı oldum. Her şeyi bırakıp fotoğrafçı oldum. benim için önemli olan fotoğrafçılığı yapmaya başladım. TED أصبحت مصوراً فوتوغرافياً تخليت عن كل شيء و صرت مصوّراً وبدأت بالفعل القيام بالتصوير و كان شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    benim için önemli bir meseleydi. Open Subtitles مع أيّ دودة أخرى كان أمراً مهماً بالنسبة لي
    Başkanlık olayı benim için önemli değilmiş gibi davrandım, o yüzden de kimse gelmedi. Open Subtitles لقد ادعيت كأن كوني حاكماً لم يكن مهماً بالنسبة لي وبالطبع لم يظهر احد
    Aynı zamanda, babamız ölürken, ...seni tekrar görmek Benim için önemliydi. Open Subtitles كذلك لأن أبانا كان يحتضر وكان مهماً بالنسبة لي أن تريه مرة أخرى
    Benim için önemliydi. Boşver. Open Subtitles كان مهماً بالنسبة لي , انسه
    Mor kuşak benim için çok önemliydi baba. Open Subtitles الحزام كان مهماً بالنسبة لي أبي
    Aramızdaki şey benim için çok önemliydi. Open Subtitles لقد كان الأمر مهماً بالنسبة لي ، مايا
    Bu arada, bu benim için önemli değil. Ama öğrense iyi olur. Open Subtitles ،بالمناسبة، هذا ليس مهماً بالنسبة لي .لكن سيكون أفضل لو تعلمت
    Hepsini kabullenmiştim çünkü benim için önemli olanı bulmuştum. Open Subtitles لقد سلّمت بكل ذلك. لأنّني وجدت شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    benim için önemli olan, acı hissederken.... Open Subtitles ما كان مهماً بالنسبة لي, هو أنني شعرت بالألم...
    benim için önemli biri değil. Open Subtitles إنه ليس مهماً بالنسبة لي
    1984 benim için önemli bir yıldı. Open Subtitles كان عاماً مهماً بالنسبة لي
    - Benim için önemliydi. - Anlıyorum. Open Subtitles كان مهماً بالنسبة لي - أتفهم ذلك -
    Benim için önemliydi. Open Subtitles - لقد كان مهماً بالنسبة لي -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد