ويكيبيديا

    "مهما كانت الظروف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olursa olsun
        
    • - Her koşulda
        
    • ne koşulda olursa olsun
        
    Tamam, kapını kilitle ve ne olursa olsun hiç kimseyi içeri alma. Open Subtitles أقفلي بابك ولا تسمحي لأحد بالدخول مهما كانت الظروف. سأقفله. سأراك لاحقاً.
    Birinin başına bir şey geliyor ve diğeri ne olursa olsun onun yanında. Open Subtitles عندما يمر شخص بشيء ما، يكون الشخص الآخر هناك لأجله، مهما كانت الظروف.
    Sevdiğin birinin seni terk etmesi ne olursa olsun daima zordur. Open Subtitles الأمر دائماً صعب عندما يبتعد عنكِ إحدَ الأحبّة مهما كانت الظروف
    - Her koşulda. Open Subtitles مهما كانت الظروف.
    Seni seviyorlar, her ne koşulda olursa olsun sana yardım etmeye de hazırlar. Open Subtitles أنهم يحبّونك ويساندونك في وقت الضيق, مهما كانت الظروف.
    İhtimal ne olursa olsun, o kadını oradan çıkarmaya kararlıyım. Open Subtitles .مهما كانت الظروف أنا مصمم على تخليص تلك المرأة
    Koşullar ne olursa olsun, umulmadık olana daima hazır ol. Open Subtitles .. مهما كانت الظروف .توقع دائماً الغير متوقع
    Kanada yetkilileriyle iletişim kurmadan sınırı geçmek, ...şartlar ne olursa olsun, çok ciddi bir ihlaldir. Open Subtitles عبور الحدود بدون الاتصال بالسلطات الكندية يعتبر تجاوزاً شديداً مهما كانت الظروف.
    ne olursa olsun, Zaara'nın ve ailesinin adını ağzıma almayacağım. Open Subtitles مهما كانت الظروف لا تذكري اسم زارة أَو عائلة همت خان
    Sana söz veriyorum, ne olursa olsun hiçbir zaman senin arkadaşın olmayacağım. Open Subtitles .. أعدكِ .. لن أكون صديقكِ .. مهما كانت الظروف
    Her ne olursa olsun evleniyor olman bence harika. Open Subtitles أرى أنه من الجميل أنكِ تتزوجين مهما كانت الظروف
    Şimdi sen bana, her ne olursa olsun bebek Hitler'e zarar verebileceğini söylüyor musun? Open Subtitles لذا أنت تَقُولُ أنه مهما كانت الظروف ستقوم بأيذاء الطفل الرضيعَ هتلر؟
    Unutma, koşullar ne olursa olsun yaptıkların affedilemez. Open Subtitles ضع في اعتبارك أنه مهما كانت الظروف لا يمكن تبرير تصرفاتك
    Arkadaş öyle biridir ki, ne olursa olsun sana destek olur. Open Subtitles الصديق هو شخص ما يساندك ويقف بجانبك مهما كانت الظروف
    ne olursa olsun sen benim en iyi arkadaşımsın. Open Subtitles هي لجعلك تعلمين أن ماحصل لن يغير أي شيء بيننا أنت صديقتي المفضلة مهما كانت الظروف
    Julia, ne olursa olsun senin için buradayım, ama... Open Subtitles جوليا .. أنا هنا من أجلك مهما كانت الظروف ولكن
    Bence ne olursa olsun dilediğini yap. Open Subtitles ،عليك القيام بما تشاء بالضبط مهما كانت الظروف
    Sanırım depo ne olursa olsun, - aynı insanları etkiliyor. Open Subtitles أعتقد أنّ المستودع يجتذب نفس الأشخاص مهما كانت الظروف.
    Bu eve ne koşulda olursa olsun bir daha giremezsin anladın mı? Open Subtitles غير مسموح لك بدخول هذا البيت مرة أخرى مهما كانت الظروف ، هل تفهميني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد