Bana ne olursa olsun, nerede olursam olayım seni cezalandırma şansını yakaladığımda bunu kullanacağım. | Open Subtitles | مهما يحدث لي ومهما يكون مكاني، لو سنحت لي أي فرصة لمعاقبتك أكثر فسأقوم بذلك |
Bugün Bana ne olursa olsun, çocuklarım pes etmediğimi görecek. | Open Subtitles | مهما يحدث لي اليوم أطفالي سيرون بأنني لم أستسلم |
Bana ne olursa olsun bu itirafin Ninon'dan alinmasini istiyorum. | Open Subtitles | مهما يحدث لي, أريد منكِ استخراج الإعتراف |
O doğunca, kendi kendime dedim ki: "Harika. Artık Bana ne olursa olsun... | Open Subtitles | عندما ولد, فكرت أنه مهما يحدث لي... |
Bana ne olursa olsun, sakın onun-- | Open Subtitles | مهما يحدث لي لا تدعوه |
Bana ne olursa olsun, çocuklara sahip çık. | Open Subtitles | مهما يحدث لي, إنتبه لأطفالي |
Chloe, Bana ne olursa olsun bu kanıtı Başkan Heller'a ulaştıracaksın tamam mı? | Open Subtitles | (كلوي)، مهما يحدث لي تقومين بإيصال هذا الدليل للرئيس (هيلر)، حسناً؟ |
Bana ne olursa olsun | Open Subtitles | مهما يحدث لي |