ويكيبيديا

    "مواد عضوية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • organik
        
    Yani sıvı suyumuz, organik materyallerimiz ve yüksek ısımız var. TED إذن لدينا, غالبا, مياه سائلة, مواد عضوية و حرارة زائدة.
    Muhtemelen karmaşık organik maddeyi de Dünya'ya getirdiler ve bu da yaşamın başlamasında tetikleyici rol oynamış olabilir. TED ومن المحتمل أنها أوصلت إلى الأرض مواد عضوية معقدة أيضًا. ولعل هذا قد مهّد لنشأة الحياة.
    Dışı organik madde, organik madde ve içi de metalden yapılma. Open Subtitles هو فقط، مواد عضوية في الخارج والمواد المعدنية من الداخل.
    Yağmur ormanlarında son zamanlarda keşfedilen organik maddeler? Open Subtitles مواد عضوية اكتشفت فى غابة الامطار الاستوائية
    Çoğalmak için organik malzeme kullanıyorlar bu da onları EM darbesine bağışık hâle getirdi. Open Subtitles لقد استخدمت مواد عضوية للتضاعف الذي يساعدهم أن يكونوا محصنين من النبضات الكهرومغناطيسية
    Görünüşe göre tamamen organik değiller. Belirli bir büyüme kapasiteleri var gibi görünüyor. Open Subtitles واضح أنهم ليسوا من مواد عضوية بالكامل لديهم رغبة في النمو
    Tamamen organik malzeme kullaniyorlar. Open Subtitles أعتقد أن هذا المطعم يبيع مواد عضوية تماماً
    Hamam böcekleri kırıntılarımızla beslendikleri gibi aynı zamanda kitap ciltlerini, karton kutuları, ...hatta organik öz içeren ölü yaprak ve kökleri de yiyebilirler. Open Subtitles بعدما تنمو الصراصير بقوّة‏ على نفاياتنا يمكنهم أيضاً إلتهام تجاليد الكتب والورق المقوّى، وأيّ مواد عضوية نتنة
    Aslında ağır metalleri yemesi ve sonrasında zararsız organik madde çıkarması için. Open Subtitles حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة
    Bize, buradaki toprakta organik maddelerin olduğunu söylüyor. Open Subtitles ..يخبرنا المسبار بأن هناك مواد عضوية في تربة الكوكب
    Görünüşe göre tamamen organik değiller. Belirli bir büyüme kapasiteleri var gibi görünüyor. Open Subtitles واضح أنهم ليسوا من مواد عضوية بالكامل لديهم رغبة في النمو
    Su var, organik madde... - Bunlar her gün bulunmaz. Open Subtitles ـ قالت هُناك مياه، مواد عضوية ـ إنّك لا تجد هذا في كُل يوم
    organik ama bilimin tanıdığı hiçbir varlık tarafından üretilmemiş. Open Subtitles من مواد عضوية ولكنه لم ينتج من اى مخلوق عرفه العلم
    Genetik olarak kodlanmış organik madde üretmenin eşiğindelerdi. Open Subtitles إنهم على وشك الإقتراب من أن يكونوا قادرين على إنتاج مواد عضوية مُشفرة وراثياً
    Kan dolaşımlarında sekiz tane ayrı ayrı tanımlanmayan organik madde bulunmakta ya da kan dolaşımlarından geriye kalanlarında. Open Subtitles ثمانية مواد عضوية غير معروفة في دمائهم أو ما تبقى من دمائهم
    Genetik olarak kodlanmış organik madde üretmenin eşiğindelerdi. Open Subtitles إنهم على وشك الإقتراب من أن يكونوا قادرين على إنتاج مواد عضوية مُشفرة وراثياً
    Atmosferi büyük oranda moleküler nitrojen, bu odada soluduğunuz gibi, tek fark basit organik materyaller olan metan,propan ve etan ile kaplanmış olması. TED غلافه الجوي مكون بشكل كبير من النيتروجين الجزيئي, كالذي تتنفسونه في هذه الغرفه ما عدا أن غلافه يتخلله مواد عضوية بسيطة مثل الميثان و البروبان و الإيثان.
    Son olarak şu da önemli, plastiğe alternatif torbalar dağıtıyoruz: file torbaya benzeyen torbalar, geri dönüştürülen gazeteden yapılanlar ya da %100 organik malzemeden torbalar. Hepsini adadaki yerel girişimciler yapıyor. TED وأخيرا وليس آخرا، نقوم بتوزيع أكياس بديلة، مثل الاكياس الشبكية، والاكياس الورقية، أو أكياس مصنوعة من مواد عضوية ١٠٠ في المئة، وتم تصنيعها من قبل مبادرات محلية في الجزيرة.
    İlaveten, bizi oluşturan ve tüketmemiz gereken organik materyaller de olmalı. TED يجب أن يكون لدينا أيضًا مواد عضوية - أشياء تدخل في مكوناتنا، ولكن أيضًا أشياء نحتاجها للإستهلاك.
    Belki organik maddeyi ve suyu dünyamıza o getirdi. Open Subtitles ربما كان قد جلب معه مواد عضوية وماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد