ويكيبيديا

    "مواد كيميائية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kimyasal
        
    • kimyasallar
        
    • kimyasalları
        
    • kimyasalların
        
    • kimyasallarla
        
    • kimyasallardan
        
    • kimyasala
        
    • kimyevi
        
    Kurbanın sağ elinde ender görülen bir tür kimyasal madde buldum. Open Subtitles وجدت بعض مواد كيميائية غريبة نوعاً ما على يد الضحية اليمنى.
    İçinde gördüğümüzde bizi şaşırtan üç kimyasal vardı sülfür, potasyum nitrat ve kömür. TED وكان فيها 3 مواد كيميائية مدهشة الكبريت ونترات البوتاسيوم والفحم
    Bu, bir biyoreaktör; hoş koku ve tat gibi belirli kimyasal maddeler ve bileşikler üretmek için tasarlanmış mayalar içeren bir tür mikroorganizma tesisi. TED إنَّه مفاعل طبيعي؛ نوع من الكائنات التي تحتوي على خمائر أعدت لتنتج مواد كيميائية ومركبات معينة مثل العطور والنكهات.
    Bazı kimyasallar belli bölgelerle etkileştiğinde mutluluk ve heyecan hislerine yol açıyor. Open Subtitles عندما تصطدم مواد كيميائية معيّنة بهذه المناطق، تسبب أحاسيس بالإثارة و الغبطة.
    Ve her birimiz derimizde sivrisinekleri kendine çeken veya iten farklı kimyasallar ürettiğimiz ve farklı koktuğumuz için, bazılarımız diğerlerinden çok daha çekici hale gelir. TED و بما أننا جميعا لدينا روائح مختلفة و ننتج مواد كيميائية على بشرتنا و التى تجذب أو تُنفر البعوض، بعضنا أكثر جذبا من البعض الأخر.
    Kendi ışıklarını üretmek için derilerindeki kimyasalları kullanıyor olabilirler. Open Subtitles ربما يستخدمون مواد كيميائية في جلدهم لتوليد ضوئهم الخاص
    O kimyasalların, yediğimiz, dokunduğumuz, nefes aldığımız her şeyde olduğunu söyleyeceklerdir. Open Subtitles سيقولون أن هناك مواد كيميائية في كل شيء نأكله, أو نلمسه أو نتنفسه
    Hiç kimyasal sorgulama görmüş müydün? Open Subtitles هل شاهدت من قبل اى تحقيق بواسطة مواد كيميائية ?
    Yani adamın DNA'sında garip bir kimyasal madde mi var? Open Subtitles إذا ماذا, هذا الشخص لديه مواد كيميائية غريبة في حمضه النووي الطفري
    Suya kimyasal madde salar, erkekler gözlerinin önündeki özel bir beyaz organla bunun kokusunu alırlar. Open Subtitles تطلق الأنثى مواد كيميائية في الماء يشمها الذكر,عن طريق عضو خاص لونه ابيض في مقدمة عينيه
    Burada büyük bir kaza oldu, ve muhtemel bir kimyasal yayılmasıyla karşı karşıyayız. Open Subtitles ثمة حادث كبير هنا واحتمال دفق مواد كيميائية خطر
    Tehlikeli madde ekibi gelip kimyasal bir sızıntı olduğunu anlayınca zehirli toprağı toplamaya başlıyor ve o anda kürek bir kürekkemiğine çarpıyor. Open Subtitles و يكتشف سكب مواد كيميائية من نوع ما يبدأ بإزالة التربة السامة و فجأة المجرفة تضرب بعنف لوح كتف الجثة
    Organizmalarında bir kimyasal mı var? Open Subtitles هل هناك مواد كيميائية داخل نظام هذا الكائن؟
    Dünya'dan kimyasallar getirmeden Mars'a nasıl sondaj indirebiliriz? TED كيف يمكننا ان نرسل مسبار فضائي الى المريخ. دون اضافة مواد كيميائية من الأرض.
    Mikrogli temizleyici hücrelerimiz aşırı aktive olur ve iltihap ve hücresel tahribata yol açan kimyasallar salgılarlar. TED إن الخلايا الدبقية الصغيرة الحارسة تصبح مفرطة النشاط، مصدرةً مواد كيميائية تسبب التهاب وضرر خلوي.
    Koruyucu giysi şart, çünkü bunlar zehirli kimyasallar ve böceklerin yanı sıra insanları da öldürebilirler, TED المعدات الواقية مهمة لأن هذه المبيدات هي مواد كيميائية سامة تقتلُ الناس كما الحشرات.
    Bu terminoloji öylece kaldı, ama aslında lzel kimyasallara işaret etmiyor bu isimler, çünkü bu kimyasallar çok farklı biçim ve yapıda olabilirler. TED ترسخ هذا المصطلح، ولكنه في الواقع لا يشير الى مواد كيميائية معينة لأن هذه المواد الكيميائية تتخذ اشكالا مختلفة.
    Adjuvanlar da kullanabilirsiniz, bunlar karıştırdığımız kimyasallar. TED يمكنك أيضا إستخدام مواد مساعدة و هي مواد كيميائية مخلوطة.
    Kendisine saygısı olan hiçbir eko-terörist insan yapımı zehirli kimyasalları kullanmaz. Open Subtitles اي محارب بيئي لا يحترم نفسه يستخدم مواد كيميائية سامة لصنع قنابله
    En sık kullanıldığı alan ise diğer kimyasalların yapımı. Open Subtitles هو أكثر استعمالا في هذا المجال عند تفاعل مواد كيميائية أخرى
    İlaçlar birtakım tanımlanamayan kimyasallarla işlem görmüş. Open Subtitles - على ما يبدو أن الأدوية -وجد بها مواد كيميائية غير معروفة
    Doğa, kimyasallardan oluşmuştur. TED لذا فإن الطبيعة مصنوعة من مواد كيميائية.
    Filmlerimi, onları eriterek kimyasala dönüştüren bir şirkete satmaya mecbur kaldım. Open Subtitles واضطررت إلى بيع أفلامي لصالح شركة أذابتها إلى مواد كيميائية
    Brown Williamson yapay olarak nikotin ekleyerek değil amonyak gibi kimyevi maddeler katmak yoluyla nikotinin etkisini güçlendirerek dozunu maniple ediyor ve ayarlıyor. Open Subtitles ولكن بتقوية التأثير عن طريق استخدام مواد كيميائية مثل الأمونيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد