ويكيبيديا

    "موجودة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • var
        
    • yanında
        
    • olmayan
        
    Her bir şov daha önceleri var olmayan yüzlerce işi var ediyor. TED كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل.
    Bir dövme belki sonsuza kadar kalmaz, ama dövmeler varolan tüm kültürlerden daha uzun süredir var. TED إذاً ، فالوشم قد لا يبقى بشكل كامل للأبد لكن الوشوم موجودة من قبل كل الحضارات الموجودة.
    Ve bu durmadı. 1990'larda, 1990'dan önce var olmayan özgür ülkeler oluştu. TED في سنوات التسعينات 1990، وهذه هي الدول ذات السيادة لم تكن موجودة من قبل عام 1990.
    Ki seni her daim seven ve yanında olan bu kadın bundan böyle sahip olunamayacaksa? Open Subtitles هذه المرأة الوحيدة التي دائماً أحبتك و كانت موجودة من أجلك ستكون بعيدة المنال للأبد
    Hepimiz birbirimizin yanında oluyoruz. Open Subtitles انت دائماً تكونين موجودة من أجل أصدقائك.
    Ne hissedersen hisset daima onun yanında olmalısın. Anladın mı beni? Open Subtitles وانت كل ما تملك , فمهما كان شعورك يجب ان تكوني موجودة من أجلها , هل فهمتي؟
    Büyük trafiğe dahip olmadan önce mevcut olmayan siteleri gördünüz. TED لقد رأيتم مواقع لم تكن موجودة من قبل ,تتلقى عدد هائل من الزوار
    400 milyon yıllık serüvenin bir çok yararı var. TED ميزة موجودة من 400 مليون سنة من التكيف والتطور
    Bunun önceden var olan bir hastalık olup olmadığını araştırıyorlardı. Open Subtitles كانوا يتحرون عن ما إذا كانت هذه الحالة موجودة من قبل
    Muhtemelen başına gelenleri hak eden biri için var olduğundan emin olmadığım bir kızı köşe bucak arayacak vaktim olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ربما هي غير موجودة من أجل شخص اخذ ما يستحقه على اية حال؟
    Bizim daha çok zamanımız var demek bu kozmolojik sorunları çözmek için bu genişlemeyi çözmek için çalışıyorlar. Open Subtitles تحت تأثير قوة تحاول أن تجمعهما ببعضهما بعضا ولم تكن هذه الحسابات موجودة من قبل
    Biraz mesafe koymamı istemiştin, ama sanırım o mesafe zaten var. Open Subtitles لقد قلت أن عليّ أن أنصب بعض المسافة ولكن .. ربما أن المسافة موجودة من قبل
    "Oğlumun yanında olacağım" dediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles تذكرين عندما قلتي أنكي ستكوني موجودة من أجله؟
    Onun yanında olmak görevim sayılır, farkındayım ama bir noktadan sonra, ağlayacağını düşündüm ve... Open Subtitles أنا أعلم أنه، مثل وظيفتي أن أكون موجودة من أجله وكن في مرحلة ما، كنت اعتقد أنني سوف أبكي، وكنت مثل
    Gençlik yıllarında ve üniversite zamanında yanında hep ben vardım. Open Subtitles انا كنت موجودة . من اجل سنوات المراهقة . و الكلية
    Seks daveti alırken yanında olabildiğim için çok mutluyum. Open Subtitles أنا ممتنه أنى كنت موجودة من أجلك حينما إنخفضت غنائمك
    Hep senin yanında olmadım mı? Open Subtitles ألم أكن موجودة من أجلك دائماً؟
    Sınırsız bir ölçekte daha önce dünyada olmayan yeni kimyasallar. Open Subtitles على نطاق غير محدود المواد الكيميائية الجديدة التي لم تكن موجودة من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد