Evet, ne diyorsun? Lozan mı Saint Moritz mi? | Open Subtitles | اذن, ماذا تقترحين, لوزانا ام سانت موريز ؟ |
Ben St. Moritz'deyken, bu havada asla-- | Open Subtitles | سوف تتجمد . عندما كنت فى سانت موريز لم نكن ابدا... |
Bir şeye ihtiyacın olursa Bayan Morris yan tarafta. | Open Subtitles | السيدة موريز جارتنا إذا احتاجت إلى اي شيء |
Rita Morris okulu bırakmadan önce 1346'da asistanlık yapıyordu. | Open Subtitles | (ريتا موريز) تركت المدرسه عندما عملت كمساعدة معلمه في 1346 |
Adın Francisco Morez, ve her yerde aranıyorsun. | Open Subtitles | اسمك فرانسيسكو موريز والشرطة المكسيكية تتمنى الإمساك بك |
Morez'de. 116 Rue Voltaire. | Open Subtitles | إنّه في "موريز"، 116 "رو فولتير" |
Fener sorumlusu Andrew Moriz ve yardımcısı... Felipe Mendoza'yı soğukkanlılıkla öldürmekten suçlu bulundun... | Open Subtitles | انت متهم باغتيال حارس المنارة, اندرو موريز بدم بارد |
İyi günler Bayan Elizabeth. İyi günler Bay Moritz. | Open Subtitles | (يوم سعيد,أنسه (اليزابيث (يوم سعيد,سيد (موريز |
Saint Moritz e gidecektik. | Open Subtitles | سنذهب إلى "سان موريز". -نحن؟ |
Bay Victor Moritz. | Open Subtitles | (سيده (فيكتور موريز |
1401'de ve 56 saniye sonra, Rita Morris Gifford ve Mariner caddesinin kavşağındaki trafik ışıklarına geldi. | Open Subtitles | في 14: 01 و 56 ثانيه , (ريتا موريز) وصلت لإشارة المرور عند تقاطع جيفورد وشارع مارنير عبرت التقاطع. |
Ooh, Jet. Whoo-hoo! Garrett Morris'in doğumgünüymüş. | Open Subtitles | "مجلة جيت" إنه عيد ميلاد (جارت موريز) |
Bağlantıma göre, Morez kasabasında Chateau de Perrault'yu kiralamış. | Open Subtitles | مصدري يخبرني أنّه أخذ مكاناً في قصر (دي بيرو). هنا في بلدة (موريز) |
Burada, Morez kasabasında. | Open Subtitles | -هنا في مدينة "موريز " |
Kaptan Moriz sevgili fenerine olanları görüyor mudur acaba? | Open Subtitles | لو كان بإمكان القبطان موريز رؤية ما يحدث في منارته |