Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. | Open Subtitles | موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا |
Her evde ilk doğan bebek öldürülecek, önce Musa'nın oğluyla başlayın. | Open Subtitles | المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى |
Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. | Open Subtitles | موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا |
Moses mimar olmak için azimli olmak zorundaydı. | TED | كان لابد من موسى التحديد ليصبح مهندس معماري. |
Dağda Musa'nın 10 Emir'i aldığı yere paket tur olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة |
Tanri'nin Musa'yla konusmasindan bu yana en önemli... röportaji yapmis olacak! | Open Subtitles | سوف تقام معه أهم مقابلة منذ أن تحدث الله مع موسى |
ayrıca Musa ktarafından ayrılmıs bir Kızıldeniz var arkamda Görmek ister misin? | Open Subtitles | لقد كان موسى يفصل البحر الأحمر على ظهري, هل تريد رؤية ذلك؟ |
Öldürülmesi gerekiyordu ama Musa'nın annesi onu bir sepete koyarak Nil Nehri'ne bıraktı. | Open Subtitles | ابناء اليهود كان يجب ان يغرقوا والدة موسى أرسله في البحر في سلة |
Musa'nın İsrail'in çocuklarına söylediği gibi "Bugün ağzına koyduğun yarın popondan görünür." | Open Subtitles | كما قال موسى لاطفال اسرائيل مايجل للفم اليوم يظهر في المؤخرة غدا |
Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. | Open Subtitles | رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر |
Musa'nın insanlarımızı Mısır'dan kaçırması gibi Amalekiteler kadın ve çocuklarımızı öldürdüler. | Open Subtitles | مثلما جلب موسى شعبنا من مصر العماليق قتلوا نساءنا و أطفالنا |
Peki ya Afrikalı kral I. Musa Keita? | TED | روكفيلير. ماذا عن الملك الإفريقي موسى كيتا الأول؟ |
1312'de Mansa Musa tahta geçtiğinde Avrupa'nın büyük bölümü kıtlık ve iç savaşlarla harabeye dönerken, | TED | عندما قدِم مانسا موسى إلى السلطة عام 1312، كانت المجاعة والحروب الأهلية قد أضنت معظم أوروبا. |
Dünya, Mansa Musa'nın zenginliğinin ihtişamına ilk kez 1324'te Mekke'ye çıktığı hac yolculuğunda şahit oldu. | TED | شهد العالم توسع ثروة مانسا موسى لأول مرة عام 1324 عندما أخذ الحجيج إلى مكة. |
Mansa Musa tam anlamıyla imparatorluğunu ve kendisini haritaya yazdırdı. | TED | وضع مانسا موسى فعليًّا نفسه وإمبراطوريته على الخريطة. |
Sundiata'nın ölümünden birkaç on yıl sonra tahta yeni bir kral oturdu, en meşhur hükümdar olan Mansa Musa. | TED | الآن، بعد عدة عقود من وفاة سوندياتا، تولى العرش ملك جديد، الامبراطور الأكثر شهرة، مانسا موسى. |
Moses iç savaşın ortasında bile mimarlığın toplumu bir araya getirmenin bir yöntem olabileceği fikrine sımsıkı sarılıyor. | TED | ولكن حتى في منتصف هذه الحرب الأهلية، موسى يعلق على هذه الفكرة أن العمارة يمكن أن تكون وسيلة لربط المجتمعات معا. |
Birkaç sene önce, Indiana, Moses Lake yakınlarında yaşandı. | Open Subtitles | كانت منذ سنوات قليلة , قرب بحيرة موسى في إنديانا. |
Mosa Mosa Dansı var olan tüm bitkileri kontrol edebilir. | Open Subtitles | رقصة موسى موسى تتحكم .فى أى نبات موجود هنا |
Ama ben Mose'un kabloları nereye sakladığını bulur bulmaz, tekrar gelecek. | Open Subtitles | ولكن حالما أكتشف أين خبّأ موسى كل الأسلاك ستعود الطاقة مجددا |
Arap Ülkeleri Liginde Amr Moussa'yı görmeye gittim. | TED | حتى انني ذهبت ورأيت عمرو موسى في جامعة الدول العربية |
Sen Muse'sun ve komuta sende. Doğru mu? | Open Subtitles | وانت (موسى), رجل القيادي في قريتكم , أليس كذلك؟ |
Yeni doğmuş meleklerle dans edip ilham perisi yakalamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ,أقوم بالرقص مع الملائكة المولودين حديثاً لأحاول أن أمسك بـ(موسى) |
- Muza, Muza, bana bak! | Open Subtitles | ـ (موسى)، أنظر إليّ! |
Moze, dışarıda biri var. | Open Subtitles | موسى هناك شخصٌ بالخارج |
Ve Musa Tanrı'nın asasını eline aldı. | Open Subtitles | و موسى قبض على عصاته التى أعدها له الله فى يده |
Moishale, çok gençsin, evine dön... ben ne olduğuna bakacağım. | Open Subtitles | "موسى"، أنت صغير جداً عد للبيت وأنا سأنظر في هذا |
Küçük bir dilbalığı, zehirli bir planarya gibi davranarak kurtulma şansını arttırıyor. | Open Subtitles | سمك موسى صغير يحسن فرص البقاء على قيد الحياة عن طريق تقليد الديدان السامة. |