ويكيبيديا

    "موضوعية" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • objektif
        
    • tarafsız
        
    • nesnel
        
    • Aynı konu
        
    • subjektif
        
    Bu kadar zengin bir veri ile dolu bir geleceğin önyargıların olmadığı bir gelecek olacağına inanmak isteyebiliriz, ancak, aslında, bu kadar fazla bilgi daha objektif seçimler yapacağımız anlamına gelmiyor. TED قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية.
    Çünkü ben eğitimli bir sosyal bilimciyim, bu yüzden objektif olmak benim işim. TED حسنًا، أنا عالمة اجتماع مدربة لذا، إنّ عملي أن أكون موضوعية
    Tanıdığım en az objektif insansın. Open Subtitles أنت الشخص الأقل موضوعية قابلته في حياتي شكراً لكِ إنها ليست مجاملة
    Bunu seviyorum, çünkü tarafsız gazetecilik budur. TED لقد أعجبني هذا كثيرًا، لأنها ممارسة صحفية موضوعية.
    İnsanlar algoritmaların tarafsız, doğru ve bilimsel olduğunu düşünür. TED إنهم يعتقدون أن الخوارزميات موضوعية وصحيحة وعلمية.
    Bu nedenle çok daha nesnel bir yöntem arıyoruz ki bu durumu değerlendirebilelim. TED لذا كنا نبحث عن وسيلة أكثر موضوعية لتقييم هذه الظواهر.
    Şu an objektif olmak daha çok işime geliyor. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه أسهل بالنسبة لي أن أكون موضوعية الآن
    Eğer objektif olmazsan iyi bir doktor olamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تكوني طبيبة بارعة إن لم تكوني موضوعية
    Birçok münakaşadan kaçınmamızı sağlayacak objektif değerlendirmeler var. Open Subtitles توجد إجراءات موضوعية وبإمكاننا تفادى الكثير من الخلاف
    Sana bir hikaye önerecektim ama bu duygusal tavrından sonra kesinlikle objektif şekilde yaklaşamayacağını anlamış oldum. Open Subtitles كنت سأعرض عليك كتابة القصّة، لكن بعد هذا الشهادة المؤثرة، لست موضوعية بما فيه الكفاية لتغطية بقيتها.
    objektif ve pragmatik olmak gerekirse iyi bir liderin yapması gereken buydu. Open Subtitles أن أكون موضوعية و عملية... هذا ما يجب على الزعيم أن يفعل
    Olayları şu anda objektif görmediğin açık. Open Subtitles من الواضح أنك لا تستطيع رؤية الأمور بطريقة موضوعية حالياً
    Dünyadaki diğer insanların aksine hafızası sayesinde insan ilişkilerinde salt ve objektif bir akış açısına sahip. Open Subtitles على عكس باقي الناس في الدنيا فذاكرتها تسمح لها بأن تحتفظ بفكرة موضوعية عن علاقات الأشخاص
    Yakınlık duyduğun açık, bu yüzden objektif olamıyorsun. Open Subtitles حسناً من الواضح أنك كونتي ارتباط والآن لا يمكن أن تكوني موضوعية
    Şu anda onunla çıkıyorsun, onunla yatacaksın ve seni analiz ederken ilişkilerin hakkında objektif olmam gerek. Open Subtitles انت تواعدها الان و سوف تنام معها و اريد ان اكون موضوعية بخصوص علاقاتك عندما احللك نفسيا
    "Uçan Döküntüler" adlı bölümünüz, hava trafiği güvenliğine çok tarafsız bir bakıştı. Open Subtitles حلقتك عن ملاعب الخردة كانت نظرة موضوعية لاجراءات امن الطيران
    Sadece tarafsız oluyor. En uygun sandığı kişiyi destekliyor. Open Subtitles إنها فقط تحاول أن تكون موضوعية أيدت الشخص الذي تعتقده كفؤاً
    Geçen gece seni gördüğümde, çok tarafsız biri olduğunu anladım. Open Subtitles مقابلتك في تلك الليلة ، جعلتني اكتشف ان لديكي نظرة موضوعية
    nesnel veriye ulaşmak için yüksek sıklıklı gözetim yapabiliriz. TED يمكننا القيام برصد عالي التردد للحصول على بيانات موضوعية.
    Kendi varlığının durumuna göre öznel olan alanlar hakkında nesnel iddialarda bulunabilirsiniz ve bu tam olarak nörolojistlerin yaptığı şey. TED بإمكانك عمل ادعاءات موضوعية عن مجال ذاتي في طبيعة وجوده و هذا ما يفعله علماء الأعصاب حقاً
    Aynı konu üzerine bu kadar çok kitabı başka bir yerde asla göremezsiniz. Open Subtitles انت لن ترى كتب موضوعية كثيرة مثل هذة فى اى مكان فى العالم
    Seksüel çekimin kişilerarası önlemlerinin, popüler subjektif ölçek sıralamasının farkındayım. Open Subtitles أنا على علم بالسلم الشائع الذي يقيّم بطريقة غير موضوعية الحسابات الشخصية للجاذبية الجنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد