ويكيبيديا

    "موطناً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yuva
        
    • ev sahipliği
        
    • yuvası
        
    Eğer çarpışma gerçekleşmeseydi Dünya, karmaşık yaşam için bir yuva olmayabilirdi. Open Subtitles لو لم يحدث الاصطدام، لما كانت الأرض موطناً أبداً للحياة المعقدة.
    Belki de, bir şekilde, teknolojiyle bu kadar uğraşmamızın nedeni, ona iyi bir yuva bulmaya çalışmamızdır. TED ربما ببعض الطرق الحقيقة أن ما نحاول فعله مع التكنلوجيا هو أن نجد موطناً جيداً لها.
    Biliyor musun Lex, Zeus'un bir oğlu varmış evlatlık oğlu, faniler arasında yuva bulabileceğini sanmış. Open Subtitles ليكس كان لزيوس إبناً إبناً بالتبني إعتقد أنه سيجد موطناً له بين الفنانيين
    Resifler milyonlarca yıl boyunca canlanıp büyüdü ve çok sayıda süngere, yeşil alge ve görülemeyecek kadar küçük hayvanlara ev sahipliği yaptı. Open Subtitles إزدهر الحيد المرجاني و نمى لملايين السنوات و كان موطناً لمجاميع من الإسفنج و الطحالب الخضراء و حيوانات أصغر من أن تُرى.
    Herhangi bir Afrika nehri kıyısında da olabilirdim, tabi bu manzaranın sizin ve benim gibi insanlara, yaklaşık 200.000 yıI ev sahipliği yapmış olduğu gerçeğini saymazsak. Open Subtitles يمكن أن أكون بجانب فرع أي نهر أفريقي، بعيداً عن حقيقة علمنا بأن هذه المنطقة كانت موطناً لأناس، ناس مثلي ومثلك،
    Hiç görmediğimiz yaşam biçimlerinin yuvası bile olabilir. Open Subtitles لملايين السنين قد تكون موطناً لأشكال من الحياة لم نشاهدها مطلقاً
    Evrimi tetikleyen bu felâket olmasaydı Dünya hâlâ bakteriden öteye gitmeyen canlıların yuvası olabilirdi. Open Subtitles دون هذه الكارثة لبدء التطور، لزالت الأرض موطناً للبكتيريا ليس أكثر.
    Karmaşık yaşama yuva olabilmek için her gezegenin sıvı hâlde suya çabuk tükenmeyecek bir güneşe ve onu meteoritlerden koruyacak dev bir komşuya ihtiyacı vardır. Open Subtitles أي كوكب يجب أن يكون موطناً لحياة معقدة يحتاج ماءً سائلاً، وشمساً لا تحرقه سريعاً، وجاراً عملاقاً لحمايته من النيازك.
    Bu dağları yuva belleyen tüm hayvanlarla ilgilenirim. Open Subtitles أنا أرعى كل المخلوقات البرية. تلك التي تتخذ هذه الجبال موطناً لها.
    Seni buradan çıkarmanın bir yolunu bulacağım ve bir yerlerde yeni bir yuva kuracağız. Open Subtitles سأعثر على طريقة لأخرجكِ من هنا وسنجد لنا موطناً جديداً في مكان ما
    Evlerini, "yuva" yapan şeyler... Open Subtitles أشياء تجعل المنزل موطناً
    Bağdat, başkent olarak, geniş bir başarılı imparatorluğun merkezine oturmuş, her türlü kültürün olağanüstü geliştiği bir yuva haline geldi. Open Subtitles لم تكن حول العلم والطب فحسب كما وقعت "بغداد" في مركز امبراطورية ناجحة شاسعة أصبحت موطناً لتفجّرٍ كبيرٍ لكلّ نواحي الثقافة
    - Senin gibi ben de yeni bir yuva buldum. Open Subtitles مثلك، وجدت موطناً جديداً.
    - Gitme. Alabamalı bir beyaza buradan yuva olmaz. Open Subtitles ليس هذا موطناً لرجل أبيض من (ألباما)
    Niue'deki bu Pasifik adası, evrende kendine has özelliği olan bu deniz yılanı türüne ev sahipliği etmektedir. Open Subtitles تعتبر جزيرة نيوي في المحيط الهاديء موطناً لجميع أفراد هذا النوع من أفاعي البحار
    ..ettiğini anlamak için geldim. Bugün burası 3 inanca da ev sahipliği yapıyor-- Open Subtitles في يومنا هذه تُعد المدينة هذه موطناً لثلاثة مُعتقدات
    Milattan sonra 12. yüzyılda, Moğol İmparatorluğu ortaya çıkmadan önce, Doğu Asya bozkırları dağınık Moğol gruplarına ve Han'ların yönettiği göçebe çoban Türklere ev sahipliği yapıyordu. TED في القرن الثاني عشر قبل الميلاد، قبل نشوء الإمبراطورية المغولية، كانت سهول شرق آسيا موطناً لمجموعات متفرقة من المغول وتزعمت خاناتٌ رعاة التُرك.
    Portland - Forest Park, çeşitli yerel bitkilere ev sahipliği yaparak bölgenin biyoçeşitliliğini koruyor. Orada, 112 kuş türü ve 62 memeli türü bulunuyor. TED يحافظ منتزه بورتلاند فورست على التنوع البيولوجي الطبيعي للمنطقة، مما يجعل المدينة موطناً للعديد من النباتات المحلية، و112 نوعًا من الطيور و62 نوعًا من الثديات.
    Saman Yolu 200 milyar yıldıza ev sahipliği yapar. Open Subtitles ...تُعتبر مجرة "درب التبانة" موطناً لـ 200 مليون نجم
    Bir zamanlar en cesur şövalyelerin yuvası olan Gabilonya Krallığı'na hoş geldiniz. Open Subtitles أهلاً بكم في مملكة "غابلونين" التي كانت موطناً لأشجع الفرسان على الإطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد