Bunu yapanın ya da satanın Müvekkilimiz olduğunu ispat edecek hiçbir kanıt yok. | Open Subtitles | وليس هناك سبب للتفكير بأ موكلنا له يد بصنع أو بيع هذا الشيء |
Iste, mutlu Müvekkilimiz tarafndan imzalanmaya hazr. | Open Subtitles | هاهي جاهزه لكي يُوقّعَها موكلنا السعيدِ. |
Sana yüklendiğim için kusura bakma ama Müvekkilimiz bir saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا آسف لكوني ضاغطاً عليك بهذا الشكل لكن موكلنا سيكون هنا خلال ساعة من الآن |
Hatta beş para etmez alçak müvekkilimizin bile adil bir yargılanma hak ettiğine inanıyorum. | Open Subtitles | أصدق حتى .أن موكلنا البائس بحاجة لمحاكمة حقيقية |
müvekkilimizin yurt odasında spor çantasını gayri kanunu aradığın için arabasını da aradın. | Open Subtitles | السبب الوحيد لبحثك في تلك السيارة بسبب تفتيش غير قانوني لحقيبة موكلنا التى توجد بغرفة نومه |
Müvekkilimizi sempatik olmayan şekilde gösterirse kaybederiz. | Open Subtitles | المدعى العام ليس من دون موهبة إن كان قادراً على إظهار موكلنا بشكل غير متعاطف |
Müvekkilimize yardım edecek olan tek kişi 36 saat içinde idam edilecek. | Open Subtitles | الشخص الوحيد القادرعلى مساعده موكلنا سيعدم خلال ٣٦ ساعه |
Sayın Hâkim, Müvekkilimiz İkinci Dünya Savaşı meraklısı. | Open Subtitles | ان نملك صورة لاثبات ذلك سيادة القاضي موكلنا يلبس سترة عسكرية تعود لفترة الحرب العالمية الثانية |
Gerçek katili bulduk ve Müvekkilimiz serbest kalacak. | Open Subtitles | قبضنا علي القاتل الحقيقي وسيطلق سراح موكلنا |
Polis tarafından yapılan rutin incelemeler ile bulunamaz ama Müvekkilimiz işi garantiye almak istiyor. | Open Subtitles | الفحص الروتيني بالشرطة لَنْ يكْشفَها لكن موكلنا يريد ضمانة |
Asıl sorun şu ki, ...Müvekkilimiz kesinlikle yapmamamızı istediği halde güvenlik kayıtlarını nasıl kanıt olarak göstereceğim. | Open Subtitles | السؤال هو كيف أعرض فيديو المراقبة بين الأدلة عندما قالها موكلنا بشكل صريح لا تعرضه؟ |
Siz de Müvekkilimiz, Peter Florrick'e iftira atmaya çalışıyorsunuz, ...dava etmeye çoktan hazırız. | Open Subtitles | وإن قذفت موكلنا بيتر فلوريك فنحن على أتم الاستعداد لمقاضاتك |
Ve daha sonra da eyalet savcısı bunu Müvekkilimiz aleyhine kullanabilecek. | Open Subtitles | ثم يصبح بإمكان نائب الولاية استعماله ضد موكلنا |
Müvekkilimiz basit bir savunma istiyor. | Open Subtitles | أن موكلنا يسعى إلى خط دفاع بسيط للدفاع عنه. |
Evet, ama problem şu ki, kendi ülkesinin kanunları müvekkilimizin şirketinin değerini belirlemek için üç aylık bir süre şart koşuyor. | Open Subtitles | نعم, المشكلة الوحيدة هي أن القانون في بلده يتطلب فترة ثلاث أشهر لتقدير قيمة شركة موكلنا |
Canla başla müvekkilimizin çıkarlarını temsil etmek zorundayız. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ما فيه صالح موكلنا بكل إخلاص |
müvekkilimizin talebi doğrultusunda hukuğu uzatmamak için yürütüldü. | Open Subtitles | بل كان دافعنا هي رغبة موكلنا في تفادي المرافعات المُطوّلَة |
Topuzlu Müvekkilimizi gördüğünde sakın ona biber gazı sıkayım deme. | Open Subtitles | وحاولي ألا ترشي الفلفل على موكلنا حينما ترينه |
Öyle görünüyor Sayın Yargıç, sizin de gördüğünüz gibi, ...Müvekkilimizi küçük düşüren başka bir başlık beliriverdi. | Open Subtitles | يبدو كذلك حضرة القاضي وكما يمكن أن ترى ظهر مقال جديد يهين موكلنا |
Çünkü onlar çoktan müvekkilimizin gözaltına alındığını sanıyorlardı ve bu nedenle de Müvekkilimize haklarının okunması ve bir avukat hizmeti sunulması gerekiyordu. | Open Subtitles | لأنهم يعتقدون أن موكلنا كان بالفعل قيد الإعتقال و بالتالي فإنهُ يجب بأنَ تقرأ حقوقه و عرض خدمات المحاماة لهُ |
Sevgili dostum hissediyorum ki davamız Le Strade'ın müşterimizi ahlaksızca asmasıyla sonuçlanacak ki bu da Scotland Yard için bir zafer olarak görülecek. | Open Subtitles | يا صديقى العزيز ,انى اشعر, بان قضيتنا ستنتهى بشكل غير مشرًف بشنق موكلنا بواسطة لو ستراد, |
Bay Francis, müvekkilimizle olan sözleşme hem İspanyolca hem de İngilizce hazırlanmıştı, doğru mudur? | Open Subtitles | سيد فرانسيس, تمت صياغة العقود مع موكلنا بكلا اللغتين بالإسبانية والإنكليزية, أليس كذلك؟ |
Maalesef müşterimiz bunu fazlasıyla kişisel alacaktır. | Open Subtitles | أخشى أن موكلنا سوف يأخذ ردكما هذا بمحمل شخصي للغاية. |
müşterimizin buradan transferini talep eden dilekçenin kopyası burada. | Open Subtitles | هذا هو التماسنا لنقل موكلنا خارج هذه الدائرة -لماذا ؟ |