ويكيبيديا

    "مولاي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Lordum
        
    • efendim
        
    • Majesteleri
        
    • Kralım
        
    • Efendimiz
        
    • Sahip
        
    • Lord
        
    • Kral
        
    • Tanrım
        
    • beyim
        
    • Efendi
        
    • ım
        
    • Hünkâr
        
    • Ekselansları
        
    - Derslerden kaçıyordum iyi Lordum. - Düşmanım bile söylemez bunu. Open Subtitles انه وضع خاص يا مولاي لا اعتقد ان اعداءك يقولون ذلك
    Tek ve gerçek aşkımı ve şimdiki eşimi almama tecavüz mü diyorsunuz Lordum? Open Subtitles تسميه اغتصابًا يا مولاي أن أضع يدي على خطيبتي التي أحبها، وزوجتي الآن؟
    Daireniz, siz gelinceye kadar cennetin yıldızları gibi parıldayacaktır, efendim. Open Subtitles سيتلألأ قصرك كالنجوم في السماء، عند وصولك بسلامة يا مولاي
    Bu at yarı delidir, efendim. Hiçkimseyi dinlemez. Uzak durun. Open Subtitles ذاك الحصان غاضب يا مولاي لا نستطيع فعل شي أتركه
    Emin misiniz Majesteleri? Bir sihirbaz, iyi bir aşçı ayrıca... Open Subtitles أوه، لكن بالتأكيد، يا مولاي , الساحر طباخ لَطِيف
    O hırsız değil bir hizmetkar, Majesteleri ve kendilerine bile faydası dokunamayacak insanlar. Open Subtitles الخادم ليس لصاً، مولاي أولئك لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم
    Özellikle de eğer bu zayıf durumda bırakılırsan, senin Lordum. Open Subtitles خصوصاً أنت يا مولاي إذا تُركت في حالتك الضعيفة الراهنة
    Lordum, yüzün tıpkı bir kitap gibi tuhaf şeyler bulabilir o yüzü okuyanlar. Open Subtitles إن وجهك يا مولاي كتاب مفتوح يمكن أن تقرأ الناس فيه أموراً عجيبة
    Tanrının lütfuyla bu ülkeyi yönetmekle onurlandırılan Lordum, Kralım... bana üç aslan mührünü verdi ve onu korumakla yükümlüyüm. Open Subtitles مولاي ومليكي الذي يحكم بنعمة الرب، وقد وهبني خاتمه ذا الثلاثة أسود لحمايته
    Lordum, bu naçizane çoban kızı karınız olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles أتقبل يا مولاي بهذه الراعية البسيطة زوجة لك؟
    Davetsiz geldiğimiz için bağışlayın, büyük Lordum. Open Subtitles اعذر هذا التدخل يا مولاي العظيم لكن الغيلان لديهم ميل للصراحه
    efendim, şu an her sınıftan yurttaşınızı bir araya getirme fırsatınız var. Open Subtitles ، مولاي ، لديك فرصة . أن توحّد رعاياك من كل الطبقات
    efendim, sizin de benim gibi onu tanıyanlarla konuşma, onun kalbindekileri öğrenme imkanınız olsaydı... Open Subtitles مولاي , اذا اتتك الفرصة التي اتتني لتتحدث مع الذين عرفوه والذين سمعوا كلماته
    efendim, tüm saygılarıyla birlikte ifade etmek istiyorlar ki... üç gündür bekliyorlar. Open Subtitles إنهما يرغبان بكل احترام يا مولاي باسترعاء إنتباهكم لحقيقة أنهما ينتظران لمدة ثلاثة أيام
    Elimize aynen olduğu gibi getirildi efendim, Baron. Open Subtitles لقد كان سيحضره لنا كما هو يا مولاي البارون
    Siz bunları bırakın da yaranızı düşünün Majesteleri. Open Subtitles مولاي, لا تقلق عليّ ركز فقط على علاج جراحك
    Bundan sonrası Majesteleri ve Suzaku'ya ait. Open Subtitles الأمر عائد الآن لسوزاكو و لك انت فقط يا مولاي
    Çok yaşayın Majesteleri! Tanrı Kral Vekilimizi korusun! Open Subtitles ليحمي الرب جلالته ليحمي الرب مولاي الحامي
    onu içeri alıp, öyle bakalım Kralım bu bir tuzak olabilir. Open Subtitles يجب أن نضعه في المدينة ونتولى أمره قد يكون فخ مولاي
    Efendimiz Ejder Kral Güney'deki ekili alanlar yandı, kavruldu. Open Subtitles مولاي التنين الملك الأراضي المعشوشبة إلى الجنوب ظمئة
    Sahip beni kölelikten azat etti eğitmen seviyesine yükseltti. Open Subtitles مولاي أطلقني من قيود العبودية لأتولى الإشراف على المجالدين
    Karanlık Lord'un bu dünya için yaptığı planı hiçbir şey durduramaz. Open Subtitles لا يمكن لشيء أن يوقف خطّة مولاي سيّد الظلام لهذا العالم
    - Layik oldukları muameleyi göreceklerdir efendim. - Tanrım daha iyisini göstereceksin. Open Subtitles يا مولاي هل استعمل كلمة انك هجرت افضل بكثير
    - Buyurun, beyim. - Bu adamla ilgilen. Ve hazırlanın, bir kaç gün içinde kuzeye yürüyeceğiz. Open Subtitles نعم مولاي إنتبه لهذا الرجل وحضر نفسه خلال أيام سنسير شمالاً
    Oh, Efendi ham puding! Beni öldürecek misin? Open Subtitles اوه , يا مولاي , سجق بلحم الخنزير هل سوف تقتلني؟
    Kadınlar hakkındaki tecrübenize boyun eğerim, Kral'ım. Open Subtitles أنحني احتراما لمعرفتكم بشؤون النساء يا مولاي
    Gelecek daha büyük, daha muhteşem olacak Hünkâr'ım. [Nefes alma sesi] Open Subtitles ‫سيكون المستقبل أكبر وأروع يا مولاي السلطان‬
    İlk savaşı kazanmış olabiliriz, Ekselansları fakat bu son olmayacak. Open Subtitles ربما نحن انتصرنا المعركة الاولي , يا مولاي لكنها لن تكون الاخيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد