Mumbai yağmur mevsimi! Onların nezaman hayalkırıklığı uğrattığını asla bilmmezsin! | Open Subtitles | خطوط التليفون هنا فى مومباى لا يمكن التنبؤ بها كالمطر |
Vay be! Ne zamandan beri Mumbai Taksicileri para üstü veriyor? | Open Subtitles | مدهش , منذ متى يعطى سائقو التاكسى فى مومباى الباقى ؟ |
Doktora danış ve bak bakalım Sanjana'nın annesini Mumbai'de bir hastaneye götürebilir misin? | Open Subtitles | استشر الطبيب واسأله إن كان يُمكن نقل والدة سانجانا إلى احدى مستشفيات مومباى |
Mumbai da kızlar peşinden koşuyordur! | Open Subtitles | اكيد ذلك النوع من الفتيات يتجولن فى شوارع مومباى عندكم ف الليل |
Geçtiğimiz 5 yıl içinde Mumbai , Oklahama, Newyork, Bali, Madrid ve Londra 'da 15.000 in üzerinde insan öldürüldü. | Open Subtitles | في السَنَوات القليلة الماضية أكثر من 15,000 شخصِ قُتِلواَ في مومباى ، مدينةأوكلاهوما ، نيويورك، بالى ، مدريد ولندن. |
Mumbai da kızlar peşinden koşuyordur! | Open Subtitles | اكيد ذلك النوع من الفتيات يتجولن فى شوارع مومباى عندكم ف الليل |
Priya'nın düğünü için Mumbai'a o kadar yolu gideceğini düşündük. | Open Subtitles | إعتقدنا، حيث إنك كنت ستأتين كل هذا الطريق من هنا إلى مومباى لحضور عرس بريا |
Akşam 6:15 sularında Mumbai'ye iniş yaparız. | Open Subtitles | نحن سَنَهْبطُ في مومباى فى ألسادسة والربع مساءا |
Bu mülk Mumbai Yüksek Mahkemesi emriyle ihtilaflıdır... | Open Subtitles | هذه ألأراضى متنازع عليها. مِن قِبل محكمة مومباى العُليا. |
Amca Ya, burası Avustralya değil Mumbai! | Open Subtitles | عمّى ياه، هذا لَيسَت أستراليا، انها مومباى |
-Piç kurusu! Eskiden de Mumbai idi şimdi de Mumbai! | Open Subtitles | يا ابن الزانيه كانت مومباى حينها وهى مومباى الان |
Mumbai Anti Narkotik konuşuyor! | Open Subtitles | هذا مركز مكافحة المخدرات التابع لشرطة مومباى |
Mumbai Anti Narkotik! | Open Subtitles | هذا مركز مكافحة المخدرات التابع لشرطة مومباى |
Eroine verdiği para muhtemelen Mumbai'de... bir teröris saldırısında finansman olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | الأموال التي تنفق على وكان الهيروين التمويل ربما.. على الأقل أطلقت رصاصة واحدة في هجوم ارهابى فى مومباى. |
Hayatımızın yarısı şu Mumbai trafiğinde geçiyor. | Open Subtitles | نقضى نصف حياتنا منتظرين فى ازدحام مومباى المرورى |
Mumbai'da bir doktorun kadın bir hastasına bu şekilde davranması herkesi şaşkına çevirdi. | Open Subtitles | فى حادث صادم فى مومباى اتهمت مريضه انثى الدكتور بسلوك غير اخلاقى |
Ama Mumbai'da Katyal var, öyle değil mi? | Open Subtitles | ولكن كاتيلا يهتم بالعمل فى مومباى اليس كذلك ؟ |
Polis teşkilatı peşindeyken sen Mumbai'ya mı girmek istiyorsun? | Open Subtitles | انت لاتريد ان تلاحقك شرطه مومباى باكملها ؟ |
Ama Bay Vakil Mumbai polisinde nasıl nam saldı? | Open Subtitles | كيف وصلت شهره السيد فاكيل الى شرطه مومباى ؟ |
Patron, Mumbai de 8 milyon kişi bulunuyor. | Open Subtitles | ايها الزعيم , هناك 8 مليون ناخب فى مومباى |
Oralardan birleşik devletlere. Etkileyici,değil mi? | Open Subtitles | لقد تركت مومباى وحصلت على فيزا دخولى لميريكا |