Mutfak Arkadaşını alan Miracle şirketi Banyo Dostuyla da ilgilendi. | Open Subtitles | شركة ميركل تمتلك مؤسسة المطابخ مهتمة بجهاز الحمام |
Miracle sadece Milli park değil, yaşamdır ve zengin bir tarihi vardır. | Open Subtitles | ميركل" ليست حديقة وطنية وحسب" بل مدينة مؤهلة للعيش، ولها تاريخ كبير. |
Ziyaretçi bilekliğiniz Miracle' da kimliğinizdir. | Open Subtitles | إسوارة الزوار هي تذكرتك لدخول مدينة ميركل. |
Ama bunun yerine, sadece Başbakan Merkel'in dinlendiği ortaya çıkınca gerçek bir tepki oluştu. Neden böyle oldu? | TED | وعوضًا، أتت ردة الفعل فقط حين كشف أن أنجيلا ميركل كان يتنصت عليها. |
Kimse Şansölye Merkel'e İsviçreli diplomatlar kadar yakın değildir. | TED | لا يوجد شخص أكثر قربا من المستشارة ميركل مثل البعثة السويسرية. |
Dekora bakılırsa Bay Merkle'da da değilmiş. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد السّيد ميركل عمل أمّا، حكم بالديكور. |
Ve kazanan Karanlığın İçinden filmiyle Anne Bancroft. | Open Subtitles | .. والفائزة هي أن بانكروفت "من فيلم "ذا ميركل وركر |
Miracle bu güzel yeri baltalamak isteyenlerden bu kasabayı çevreleyen ve koruyan bir parktır. | Open Subtitles | ميركل هي كالحديقة العامة التي تحمي هذه المنطقة.. من هؤلاء الذين يودون تخريب خصائصها الإستثنائية.. |
14' ü ne kadar Miracle' a varamayacağız dostum. | Open Subtitles | لن يمكننا العودة إلى ميركل في اليوم الـ14. |
Miracle Ulusal Parkına hoş geldiniz. | Open Subtitles | مرحباً بكم في منتزه ميركل الوطني. |
Tüm ziyaretçiler parka Miracle yolundan girebilirler. | Open Subtitles | كل الزوّار الذين ييأتون "يعبرون من طريق "ميركل. |
Miracle halkı bu kural ve düzenlemelere saygı göstererek vatan dedikleri bu muazzam yeri koruma sürecinde onlara katılmanızı sizden rica ediyor. | Open Subtitles | "سكّان "ميركل يرحبون بإنضامكم لهذا المكان الإستثنائي الذي يطلقون عليه لقب "الوطن" من خلال تطبيقكم للأنظمة والقوانين. |
Şayet Miracle' da mucizeler yoksa, | Open Subtitles | طالما بأنه لاتوجد معجزات في ميركل |
Miracle' da, onun etrafını saran ve olağanüstü özelliklerini bozmak isteyenlerden koruyan Ulusal Park' ın ismi. | Open Subtitles | و "ميركل" كالحديقة العامة التي تحيط بـ "جاردن" لتحميها من هؤلاء الذين يريدون تخريب مميزاتها الإستثنائية. |
Ama bir şey olacaksa, burada Jarden, Texas' da, Miracle' da olacak. | Open Subtitles | لكن لو حدث شيئاً، فسيحدث هنا في جاردن، تكساس (بهذا المكان (ميركل. |
Bu yüzden donanımımız tamamen yasaldı ve İsviçre Büyükelçisi, Şansölye Merkel'e bundan bahsetti. | TED | كان وضعنا لهذه الهوائيات قانونيًا تمامًا، كما أبلغ السفير السويسري المستشارة ميركل بشأن هذا الموضوع. |
Angela Merkel mi? | Open Subtitles | دالي لاما القائد الاعلى للبوذيين التبتيين أنجيلا ميركل سياسية ألمانية وزعيمة الاتحاد الديمقراطي |
Henüz yok ve Başbakan Merkel'le buluşup | Open Subtitles | ليس بعد. والآن لا بد لي الإجتماع مع المستشارة ميركل |
Geçtiğimiz yıllarda, öğrendik ki ABD ve İngiliz Büyükelçiliklerinin çatılarından gizli polis teşkilatları, Angela Merkel'in cep telefonu da dahil tüm bölgeyi dinliyormuş. | TED | على مدى الأعوام الماضية، عرفنا أنه من على سطح السفارتين الأمريكية والبريطانية، كانت المخابرات السرية تتنصت على كامل المنطقة، بما في ذلك الهاتف الجوال لأنجيلا ميركل. |
Orada müdahale etmeye çalıştıkları seçimler sırasında, Fransa'nın şimdiki başkanı, Emmanuel Macron, çok sıkı bir duruş sergiledi ve doğrudan karşısına çıktı, Merkel'in yaptığı gibi. | TED | خلال الإنتخابات هناك، عندما حاولوا التدخل، الرئيس الفرنسي الحالي ، إيمانويل ماكرون، إتخذ موقفا صلباً وواجه الأمر مباشرة، كذلك فعلت انجيلا ميركل. |
Sokağın başında Bili Merkle'ın arabasını gördüm. | Open Subtitles | سيارة بو ميركل واقفة أسفل الشارع. |
Çılgın Anne Bancroft Arthur Penn'in Karanlığın İçinden filmindeki eşsiz Annie Sullivan rolünden sonra son Broadway başarısında da tiyatroda mucizeler yaratacak. | Open Subtitles | والغريبة آن بانكروفت التي أتت بدورها آني سوليفان الغير مضاهى، إلى الشاشة في فلمها مع المخرج آرثر بين [ذا ميركل ووركر [صانع المعجزات |
Ben de sana Miracleman'in 15. sayısını getireyim. | Open Subtitles | (و سأجلب لك العدد رقم 15 من (ميركل مان |