Miranda Frank seninle aynı sığınaktaydı. | Open Subtitles | ميريندا فرانك" كانت معك في جلسة" علاجك الروحاني |
Sen her şeyi itiraf etmeden yol alamayız çünkü hala Miranda Frank'i koruyorsun. | Open Subtitles | لا يُمكننا المضي قُدماً إلا بعد أن تخبرنا بكل شئ "لأنك ما زلتَ تحمي "ميريندا فرانك |
Neden Miranda Frank'in durumuna dair bir rapor almadım? | Open Subtitles | لماذا لم أتسّلم تقريراً عن حالة ميريندا فرانك"؟" |
Söyle. Miranda Frank ile buluştuğunda ne gördüğünü söyle! | Open Subtitles | أخبرني ماذا رأيتَ عندما "قابلتَ "ميريندا فرانك |
Neden Miranda Frank'in durumuna dair bir rapor almadım? | Open Subtitles | لماذا لم أتلقى تقريراً؟ عن حالة "ميريندا فرانك"؟ |
Bana Miranda Frank'in odasının yerini söyleyebilir misiniz lütfen? | Open Subtitles | مرحباً، هلا أخبرتني عن رقم غرفة "ميريندا فرانك"؟ |
- Miranda Frank burada. | Open Subtitles | ميريندا فرانك هنا ماذا؟ |
Çünkü hâla Miranda Frank'i koruyorsun. | Open Subtitles | "لأنك ما زلت تحمي "ميريندا فرانك |
Miranda Frank neden seni çeldi? | Open Subtitles | ما الذي أثارك في "ميريندا فرانك"؟ |
Tüm bu Miranda Frank meselesini. | Open Subtitles | "وهذا الشئ الخاص ب "ميريندا فرانك |
Miranda Frank mi? | Open Subtitles | "ميريندا فرانك" |
Mesele Miranda Frank değil. | Open Subtitles | "إنها ليست "ميريندا فرانك |
Miranda Frank değil. Göz görür. | Open Subtitles | "إنها ليست "ميريندا فرانك |
Miranda Frank. | Open Subtitles | "ميريندا فرانك" |
Miranda Frank burada. | Open Subtitles | ميريندا فرانك" هنا" |