ويكيبيديا

    "ميزري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Misery
        
    Misery ilk baskıda büyük bir başarıya imza attı. Open Subtitles "(الطبعة الأولى لـ"إبنة (ميزري كانت الأعظم على الإطلاق
    - Marcia, lütfen. - Misery kızının dişlerine tel taktırmanı sağladı, koleje gönderdi. Open Subtitles ميزري شايستان) تدفع مصاريف) إبنتك بالكلية
    Dünyadaki en iyi dostuma merhaba de. Domuzum, Misery. Open Subtitles بول)، رحب بوحشي المفضل في العالم أجمع) (خنزيرتي (ميزري
    Ama Misery geldikten sonra her şey değişti. Beni öylesine gülümsetiyor ki. Open Subtitles لكن بعدما أحضرت (ميزري) هنا تغير كل شيء، إنها تجعلني أبتسم
    - Sistine manastırı. Evet. O ve Misery'nin çocuğu. Open Subtitles كنيسة السيستاين - "(نعم، تلك و"إبنة (ميزري -
    O asla ölemez. Misery Chastein asla ölemez. Open Subtitles لا يمكن أن تموت ميزري شاستان) لا يمكن أن تموت)
    Misery yerde yatarken bitmişti. Oradan başlasan iyi olur. Misery yerde yatarken bitmişti. Open Subtitles ثم دُفنت (ميزري) في الأرض في النهاية يجب أن تبدأ من هناك
    İlk kitaptan beri Misery"nin soylu biri olduğunu biliyordum... Open Subtitles (كنت أعرف من البداية أن (ميزري لا بد أن تكون من طبقة النبلاء
    Misery ve Annie Wilkes"a. Onu hayata döndüren kadına. Open Subtitles (نخب (ميزري) ونخب (آني ويلكيس التي أعادتها إلى الحياة
    Bu, bugüne dek yazdığın en mükemmel Misery. Open Subtitles (بول)، هذه بحق أفضل (ميزري) كتبتها على الإطلاق
    Şafakla birlikte Misery"i bu dünyaya geri getireceğiz. Open Subtitles قبل الفجر (سنكون قادرون على إعادة (ميزري إلى العالم
    Lan ve Windthorne Misery için düello ediyorlar. Open Subtitles (إيان) و (ويندثورن) (يتبارزان للفوز بـ(ميزري
    Misery"nin babasının kim olduğunu onca yıl boyunca kimse bilmedi. Open Subtitles أتذكرين كيف في كل تلك السنوات لم يعرف أحد من كان والد (ميزري) الحقيقي؟
    - Misery işine başladığım güne kadar yazardım. Open Subtitles لم أعد كاتباً منذ أن بدأت (كتابة (ميزري
    Misery hikayeleri. Hepsini ezbere biliyorum. Open Subtitles (روايات (ميزري أحفظها عن ظهر قلب
    Misery Chastain adını duymak bile... - Kızım meraktan delirmiştir. Open Subtitles ... (مجرد قراءة إسم (ميزري شاستان - سيجن جنون إبنتي -
    Misery kitabını o dönem fark ettim. Open Subtitles ذلك حين إكتشفت (ميزري) للمرة الأولى
    Ama önemli olan onun ruhu ve Misery"nin ruhu hâlâ yaşıyor. Open Subtitles روحها هي الأهم روح (ميزري) ما زالت حية
    Sen yapmayacaksın. Benim Misery"imde asla. Open Subtitles لكن ليس أنت ليس مع (ميزري) خاصتي
    Demek lan birden Misery"nin arı sokması sonucu geçici koma nedeniyle diri diri gömüldüğünü fark ediyor. Open Subtitles (بول)، عندما أدرك (إيان) ... أن للسبب وراء دفن (ميزري) حية هو أن نحلة لدغتها وقد تعرضت لغيبوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد