Peki bugün Kimin doğum günü, biliyor musun? | Open Subtitles | أجل, هل تعرف عيد ميلاد من هذا ؟ |
Sen Kimin doğum gününü kaçırdın? | Open Subtitles | إذاً، عيد ميلاد من فوّت؟ |
- Kimin doğum günü? | Open Subtitles | عيد ميلاد من هذا ؟ |
Bizim de bir doğum günü pastamız vardı, onlar onu yalnızca gördü. | Open Subtitles | نحن صنعنا كعكة ميلاد من أجلها أيضا لكّنها ببساطة لم ترها |
Bu Zinedine Zidane'dan doğum gününde aldığım hediyeden daha kötüydü. | Open Subtitles | هذا سيؤلمك أكثر من الحصول على برقية عيد ميلاد من زين الدين زيدان |
Kimin dogum günü olursa olsun. | Open Subtitles | لا يهمني عيد ميلاد من هو |
Bugün Kimin doğum günü? | Open Subtitles | عيد ميلاد من هذا؟ |
Beni dinle, Bessie teyzenden herhangi bir doğum günü hediyesi aldın mı? | Open Subtitles | هل تلقيت يوماَ هدية ميلاد من خالتك " بيسي " ؟ |
- Benim için bir doğum günü notu bu. | Open Subtitles | رسالة عيد ميلاد من أجلي؟ |
Roma gazetesinde bir doğum ilanı. | Open Subtitles | انه أعلان ميلاد من صحيفة روما |
Bir keresinde Bay Rider'dan doğum günü hediyesi gibi bir hafta Amiralin yanındaydı. | Open Subtitles | قضت أسبوع ذات مرة مع القائد، كهدية عيد ميلاد من السيد (رايدر .. ). |
Kimin dogum gunu olursa olsun. | Open Subtitles | لا يهمني عيد ميلاد من هو |
Kimin dogum gunu? | Open Subtitles | عيد ميلاد من هذا؟ |