Buradan bir mil uzakta koçluğunu yaptığım küçükler takımının beyzbol sahası var. | Open Subtitles | يوجد ملعب بيسبول أدرب فية على بعد ميل من هنا |
Buradan bir mil uzakta, el baltası ile öldürülmüş iki adam bulundu. | Open Subtitles | لقد وجد الرجدلان على بعد نصف ميل من هنا لقد قتلوا بواسطة فأس |
Buradan bir mil kadar uzakta, o tepenin üzerinde "Fazilet" kasabası var. | Open Subtitles | هناك مدينة اسمها "الفضيلة"ْ، إنها على التل وتبعد حوالي ميل من هنا |
Buranın yaklaşık 300 km kuzeyinde çölün ucunda bir askeri üs var. | Open Subtitles | هناك قاعدة عسكرية عند اطراف الصحراء على بعد 200 ميل من هنا |
Kano şu anda buradan 1000 km. uzakta olabilir. | Open Subtitles | قد يكون كاينو على بعد ألف ميل من هنا الآن |
Ama aslında 3 bin mil uzakta gibidirler. | Open Subtitles | و لكنها كانت تبدو لي و كأنها علي بعد ثلاثه الاف ميل من هنا |
Keşke Combe Magna'ya gitmiş olsaydı. Yalnızca yarım mil uzakta yaşıyoruz. | Open Subtitles | لو ذهب السيد ويلوبي إلى كومبي ماجنا، لأخذنا آنسه ماريان إليه، أنها لا تبعد إلا نصف ميل من هنا |
Minikler Ligi'ne koçluk yaptığım bir beyzbol sahası var. Buradan yaklaşık bir mil uzakta. | Open Subtitles | يوجد ملعب بيسبول أدرب فية على بعد ميل من هنا |
Buradan yaklaşık bir mil uzakta plaj yolunda buldum. | Open Subtitles | وجدتها على طريق الشاطئ على بعد ميل من هنا |
Atını Buradan bir mil uzakta buldular. | Open Subtitles | وجدوا حصانه على بعد أقل من ميل من هنا |
Buradan bir mil ötedeki bir otelde kredi kartını kullanmış. | Open Subtitles | في نزل على بعد ميل من هنا |
160 km uzaktaymış. Paris'e geliyormuş! | Open Subtitles | إنه يقيم معسكر على بعد 100 ميل من هنا إنه متجه إلى باريس |
5000 km kadar uzakta. Orta Doğu'dayız. | Open Subtitles | حوالي 3000 ميل من هنا نحن في الشرق الأوسط |
Evet, ama sen birine anlatana kadar o buradan binlerce mil uzakta olur. | Open Subtitles | عندما ستكون قد أخبرت أحدا سيكون قد ابتعد 1000 ميل من هنا |
14. otoyol yaklaşık bir mil uzakta, yolu biliyorum. Hazır mısın? | Open Subtitles | الطريق السريع على بعد ميل من هنا انا اعرف كيف نصل لهناك ، مستعده |