Sanırım havalandırmayı açık unutmuşum. Belediye gübreleme tesisi, yaklaşık bir mil uzakta. | Open Subtitles | أحزر أنني تركتُ المخارج مفتوحة مجتمع منشأة السماد على بعد ميل واحد |
- bir mil uzaklıkta bir yer var. Hemen oraya sür! | Open Subtitles | هناك منزل للوك ببعد ميل واحد ، أذهب إلى هناك الأن |
Şu an bulunduğunuz yerin bir mil çevresinde dört aktif sinyal var. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربع إشارات نشطة ضمن ميل واحد من موقعك الحالي |
Elektronik olan her şey bu cihazın bir kilometre yakınına geldiğinde çalışmıyor. | Open Subtitles | اى شىء الكتروني فى مسافة قطرها ميل واحد يتوقف فى الحال |
Bak, bir km sonra duracağız ve tutabilirsin. | Open Subtitles | المخرج على بعد ميل واحد وأنت تستطيع الصمود لحين ذلك |
Bir buçuk kilometre ileride ağaçlar arasından geçen kestirme bir yol var. | Open Subtitles | هناك تحويلة على بعد ميل واحد سنقوم بنزهه صغيرة وسط الغابة |
Satawal yarım mil uzunluğunda ve bir mil genişlikte. | TED | جزيرو ساتاوال .. هي بطول نصف ميل وبعرض ميل واحد |
Kumsalınız bir mil uzunlukta ve hiç rakibiniz yok. | TED | و طول ذلك الشاطىء ميل واحد و لا وجود للمنافسين |
Alkolün kokusunu bir mil öteden alır. Heh! | Open Subtitles | القوات اللبنانية هناك أي نوع من الكحول بعد ميل واحد ، انها رائحة ذلك. |
Neville Adası'nın bir mil güneyinde acil durum var. | Open Subtitles | لدينا كود 111 ميل واحد جنوب جزيرة نيفيل. |
O buralarda bir yerlerdedir Aşağıya doğru bir mil devam edin... | Open Subtitles | يمكن أن يتواجد في أي مكان هنا بعد حوالي ميل واحد أسفل الطريق |
Görünüşe göre pistin bir mil yakınında bir fırtına var. | Open Subtitles | تبدو مثل عاصفة رعدية قد تكون على بعد ميل واحد من الطريق |
Henderson'ın atölyesinin etrafındaki bir mil yarı çaplı alanı arayacağız. | Open Subtitles | سنبقى على بعد ميل واحد " من مصنع " هاندرسون |
Köprü kamptan bir mil uzaklıkta gibi duruyor. | Open Subtitles | يبدو أن هذا الجسر على بعد ميل واحد من المعسكر |
Cinayet işleyip teknesiz olarak denizde bir mil yüzerek dönebilecek tek bir kişi tanıyorum. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط اعرفه يمكن ان يرتكب جريمة على بعد ميل واحد في عرض البحر ويستطيع العودة بلا قارب |
Kokunu bir mil öteden almadığıma inanamıyorum! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انني لم اشم تلك الرائحة الكريهة على بعد ميل واحد |
Neyse kızlar, yarın Elle'in Hollywood Hills malikanesinden bir kilometre ötedeki üniversitede derse başlayacağım. | Open Subtitles | على أى حال , سأبدا غدا التدريس فى الجامعة على بعد ميل واحد من قصر إيل بهوليود |
Bu taraftan bir kilometre bile uzakta değil. | Open Subtitles | ليس أكثر من ميل واحد من هذا الإتجاه. |
Bu taraftan bir kilometre bile uzakta değil. | Open Subtitles | ليس أكثر من ميل واحد من هذا الإتجاه. |
Yalan söylediğimi bir km öteden anlar. | Open Subtitles | وقالت انها سوف رائحة كذب علي بعد ميل واحد. |
- İlk kurbanı bulduğumuz yerin yaklaşık Bir buçuk kilometre uzağı. | Open Subtitles | أقل من ميل واحد من حيث وجدنا فيك الآخرين. |
Bir buçuk kilometre öteden duvarın arkasındaki bir adamı öldürebilir. | Open Subtitles | ويمكن أن تقتل رجلا من خلال الجدار من بعد ميل واحد. |