ويكيبيديا

    "مَا الذِي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Ne
        
    Eğer sevgisi artarsa, ...ailemiz için bunun Ne anlama geldiğini hayal etsene. Open Subtitles مَع ذلِك، تَصور مَا الذِي سَيعنِيه لنَا كَعائِله إذَا نمَا حُبه لهَا
    Ne yapılabileceğini bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرِف مَا الذِي يمُكنني القِيام بِه غير ذلِك
    Majesteleri, Fisher öldüğüne göre, More ile ilgili Ne yapalım? Open Subtitles "فَخامتُك، تِوفي الأن "فيشر مَا الذِي ينَبغي القِيام بِه أكثَر؟
    Leydi Mary, Tanrı aşkına Prenses Elizabeth ile Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles السَيِده "ماري" مَا الذِي تفَعليَنه بحَق السَماء؟ مَع الأمِيره "إليزابيث"؟
    Senden Ne istediğimizi iyice anladın mı? Open Subtitles تفهَم، مَا الذِي نتَوقعَه مِنك؟
    Başının dikine gidip Papa'nın izni olmadan Anne ile evlenirse Ne düşüneceklerini merak etmiş. Open Subtitles وطالَب بعرَفه مَا الذِي سيحَدث إذا مضَى قدَماً في مَوضوعِه وتَزوج بِـ "آن" مِن دوَن إذن البَابا؟
    - Ne oldu burada? - Öldü! Open Subtitles مَا الذِي حَدث هُنا بحِق الجَحيِم؟
    Pekala Bay Cromwell, bu konuda Ne öneriyorsun? Open Subtitles "حسناً، سَيِد "كرومويل مَا الذِي تَقترحُه لِلقيَام بِه حَول هذِه المسألَه؟
    - Ne demişler? Open Subtitles مَا الذِي قالِوه؟
    Ne gördün? Open Subtitles مَا الذِي رأيَته؟
    Ne yapıyorsun? Open Subtitles مَا الذِي تفعَلُه؟
    Ne yapmam gerek? Open Subtitles مَا الذِي يجِب عَلي فِعلُه؟
    Baba, Ne oldu böyle? Open Subtitles أبِي، مَا الذِي حَدث هُنا؟
    - Sayın Majesteleri. - Senin için Ne yapabilirim? Open Subtitles فَخامتُك - مَا الذِي يمكِنني فِعله لَك؟
    Bize Ne olacak? Open Subtitles مَا الذِي سَيحدث لنَا؟
    Hey! Ne yapıyorsunuz? Open Subtitles مَا الذِي تَفعلُه؟
    - Ne oldu? Open Subtitles مَا الذِي حَدَث؟
    Madge. Ne oldu? Open Subtitles -مايج" مَا الذِي حَدث؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد