ويكيبيديا

    "مَن فعل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kim yaptı
        
    • kimin yaptığını
        
    • kim yaptıysa
        
    Pekala. bak kim yaptı bilmiyorum. Umrumdada değil. Open Subtitles حسناً, انظر, لا أعرف مَن فعل ذلك ولا يهمنى ذلك
    Bunu kim yaptı, Kasper? Open Subtitles مَن فعل ذلك كاسبير؟ مَن قتلها ؟
    Bunu sana kim yaptı? Annene söyleyebilirsin. Open Subtitles مَن فعل بكِ هذا؟
    Sanki kimin yaptığını zaten biliyormuş gibi. Open Subtitles إنَّه كما لو كان يعلم مَن فعل ذلك بالفعل
    Cinayetin kaydı elimizde ama kimin yaptığını görmüyoruz. Open Subtitles أتعلمين لدينا أول تسجيل لجريمة القتل ونحنُ في الواقع لا نرى مَن فعل ذلك
    Bunu kardeşime kim yaptı? Open Subtitles مَن فعل هذا بأخي ؟
    Aman Tanrı'm! Bunu kim yaptı? - Birisi. Open Subtitles ياالهي ، مَن فعل هذا ؟
    Bunu sana kim yaptı? Open Subtitles مَن فعل هذا بك؟
    kim yaptı bunu! Open Subtitles أنتم، مَن فعل هذا؟
    Bunu kim yaptı? Open Subtitles مَن فعل هذا بك ؟
    kim yaptı bunu bize? Open Subtitles مَن فعل بنا هذا ؟
    kim yaptı bunu sana? Open Subtitles مَن فعل بكِ هذا؟
    kim yaptı sana bunları? Open Subtitles مَن فعل ذلك بكِ؟
    Bunu kim yaptı? Open Subtitles مَن فعل بك هذا؟
    kim yaptı bunu size? Open Subtitles مَن فعل بك هذا؟
    Bunu sana kim yaptı? Open Subtitles مَن فعل هذا بكِ؟
    - Öyleyse kim yaptı? Open Subtitles إذاً، مَن فعل ذلك؟
    Bakalım bunu ona kimin yaptığını bulabilecek miyiz. Open Subtitles و نرى إن كنّا نستطيع معرفةَ مَن فعل هذا بها.
    Bunu kimin yaptığını bulmam için sizden alabildiğim kadar çok bilgi almam gerek, tamam mı? Open Subtitles إنّما عليّ الحصول على الكثير من المعلومات حتى أتمكّن من إيجاد مَن فعل هذا، حسناً؟
    - Durun, durun. Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorum. Open Subtitles انتظري، انتظري، أظنني أعلم مَن فعل بها ذلك، حسنٌ؟
    Belki de hesabını kapatmalısın. Denedim, ama bunu kim yaptıysa şifremi de değiştirmiş o yüzden kendi sayfam olduğunu bile kanıtlayamıyorum. Open Subtitles حاولتُ، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد