Onunla en son konuştuğumda benimle bir daha görüşemeyeceğini söylemişti. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثت إليها قالت أنه لا يُمكننا اللقاء مُجدداً. |
Yaşanan şey bir hataydı. Bir daha tekrarlanmayacak, tamam mı? | Open Subtitles | ماحدث كان خطأً ولن يحدث مُجدداً أبداً , حسناً ؟ |
St. Petersburg'a bir daha asla gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني بأنك لن تعود إلى سانت بطرسبرغ مُجدداً |
En kısa zamanda ölürse insanlar yine güven içinde yaşayabilirler. | Open Subtitles | إذا ماتَ في وقت مبكر سيعيش الناس في أمان مُجدداً |
Aşırı dozdan sonra iyi gibiydi, ama yine korkunç kâbuslar görmeye başladı. | Open Subtitles | يَبدو أنهُ بخير بعدَ الجُرعَة الزائِدَة لكنهُ يَرى تِلكَ الكوابيس المُريعَة مُجدداً |
Beni sadece gidersen incitebilirsin. Pes etme. yeniden pes etme. | Open Subtitles | لن تؤذي أحداً إلّا برحيلكِ، لا تنسحبي الآن، ليس مُجدداً. |
Anne, o gezide neler olduğu hakkında en ufak bir bilgin olsaydı bir daha evden çıkmama asla izin vermezdin. | Open Subtitles | أمّاه، لو كانت لديكِ أيّ فكرة عمّا حدث في تلك الرحلة فإنّكِ لمْ تكوني لتسمحي لي بالخروج من المنزل مُجدداً. |
Babana söyle, beni bir daha tehdit ederse kaşlarının ortasına çakarım. | Open Subtitles | قلّ لي مُجدداً أن والدكَ يهددها، وسأضع تلكَ الرصاصة بين عينيه. |
Ve söz veriyorum ki bir daha bana asla vurmayacak. | Open Subtitles | لم يقم بضربي من قبل. وأعدك لن يفعل هذا مُجدداً. |
Bir daha asla bu işi tekrar yapmamak üzere tüm umutlarından vazgeçmiş olacaksın. | Open Subtitles | فإنك لن تحصل على أي فرصة كنت تحلم بالتواجد في هذا العمل مُجدداً. |
Eğer bu şey tedavi edilmezse belki birbirimizi bir daha asla göremeyeceğiz. | Open Subtitles | لو هذا الشيء ليس له من علاجٍ، فلن يرى أحدنا الآخر مُجدداً. |
Parayı alır ve buradan gideriz, böylece olanlar hakkında bir daha hiç endişelenmezsin. | Open Subtitles | أيّ مكان. حسناً؟ سنأخذ المال، وسنغادر، ولن تقلقي حول أيّاً من هذا مُجدداً. |
Popolar ve panik odaları hakkındaki bu sohbet beni yine acıktırdı. | Open Subtitles | كُلُّ هذا الحديث عن المُؤخرات والغُرف المُحصّنه يجعلني أشعرُ بالجوع مُجدداً |
Oldu o zaman, döndük dolaştık yine başa döndük, değil mi? | Open Subtitles | حسناً نعود إذن إلى ذلك الأمر مُجدداً ، أليس كذلك ؟ |
Düzeltmeme izin ver. daha önce kapımı kırdığın hakkında özür dilemek için yine kırdın? | Open Subtitles | يجب أن تكون واضحاً، هل تعتذر لإقتحامك المنزل مُجدداً أو لذلك الذي حدث البارحة؟ |
Düzeltmeme izin ver. daha önce kapımı kırdığın hakkında özür dilemek için yine kırdın? | Open Subtitles | يجب أن تكون واضحاً، هل تعتذر لإقتحامك المنزل مُجدداً أو لذلك الذي حدث البارحة؟ |
Önce kraldım, sonra çılgın oldum, şimdi yine kralım. | Open Subtitles | أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً |
Böylece bütün arkadaşların - onları yine ispiyonladığını düşünecekler. | Open Subtitles | بهذه الطريقَة سيظنُ جميع أصدقائكَ أنكَ وشيتَ بهِم، مُجدداً |
çünkü doğrudan kurtuluşa götürür, daha da yeniden doğuş olmaz. | Open Subtitles | لأنَّهُ يؤدي مُباشرة إلى التحرر .لا مزيد من الولادة مُجدداً |
Ama bunu yerine... benim tek istediğim... beni yeniden sevebilmen. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً |
İyileşeceğimi söylediniz ama yarım gün geçmeden açlık hissi geri geldi. | Open Subtitles | قلت أنـّي سأشفى , لكن بعد نصف يوم عاد الشره مُجدداً. |
Gelecek hafta Güney Afrika'da tekrardan yapacağız ve bence insanlar bunları unutmuş olacak. | Open Subtitles | سنفعلُها مُجدداً في جنوب أفريقيا الأسبوع المقبل وأظنُ أنّ الناس ستنسى كل هذا |
Artık 18 yaşında. Artık bu boku yapmak zorunda değilim. | Open Subtitles | هو في سن الـ18 لا يجب علي فعل تلك الهراءات مُجدداً |
Sonraki gece gene uyanır yeniden aynı şeyi yapar. | Open Subtitles | و يبدأ بعمل نفس الشيء مُجدداً و في الليلة التالية |
daha önce de demiştin, niye şimdi söylemeyesin? | Open Subtitles | لقد قُلتيها مٌسبقاً ، لذا ما رأيك في أن تقوليها مُجدداً ؟ |
O da farklı bir şey söylemeyecektir. tekrar denememi istersen, denerim. | Open Subtitles | حسنٌ ، لنّ يقرأ أيّ تعبير مُختلف، لو وددت سأحاول مُجدداً. |