| Bunlar tesadüf olamaz. | Open Subtitles | لا يُمكن أن تكون مُجرّد مُصادفة. |
| - Her şey tesadüf olabilir. | Open Subtitles | قد تكون مُجرّد مُصادفة. |
| Bunun tesadüf olmasına imkan yok. | Open Subtitles | هذه أكثر من مُجرّد مُصادفة. |
| Büyük tesadüf. | Open Subtitles | حسناً، هذه مُجرّد مُصادفة. |
| Yani bana ölümünü şampanyalar içerek kutladığınız adamın cesedinin otelinizdeki halılardan birine sarılmış hâlde bulunmasının sadece tesadüf mü olduğunu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | أتخبرني أنّها مُجرّد مُصادفة أنّ الرجل الذي قتل الذي إحتفلت بموته بشرب الشمبانيا -عثر عليه ملفوف في سجّادة من فندقك؟ -هناك سجّاد مُتطابق بكلّ غرفة في الفندق . |
| Bu tesadüf olamaz. | Open Subtitles | -لا يمكن أن تكون مُجرّد مُصادفة . |
| Bu tesadüf olamaz. | Open Subtitles | -لا يمكن أن يكون الأمر مُجرّد مُصادفة . |
| - Bu bir tesadüf olabilir. | Open Subtitles | -يمكن أن تكون مُجرّد مُصادفة . |