Sadece sıkıcı, iki kafası ve iki katı kötü kokulu nefesi olan bir vaftiz annenin utanç verici hediyesi olarak düşünmüştüm. | Open Subtitles | لم أر فيك سوى مجرد هدية مُحرجة من عرابة مُملة، لها رأسان ورائحة نفس سيئة مرتان |
Eğer birimiz ölmezse, çok utanç verici olacak. | Open Subtitles | إن لم يمت أحدنا ستكون الأوضاع مُحرجة جداً |
Seksi veya utanç verici bir hikâye. Anlat bakalım. | Open Subtitles | قصة جنسية او مُحرجة انطلق |
- Çok utandım. - Hadi ama. | Open Subtitles | أنا مُحرجة للغاية - من فضلكِ - |
Tanrım, çok utandım. | Open Subtitles | أوه يا إلهي أنا مُحرجة جدا لا |
Eğer utandıysan sorun değil. | Open Subtitles | لا بأس لو كنتِ مُحرجة. |
Bak, utanıyorsun, bunu anlayabiliyorum ama bu senin hatan değil. | Open Subtitles | إسمعي، إنّي أستوعب ذلك... أتفهّم أنّكِ مُحرجة أو أياً كان، لكنّه ليس خطأكِ. |
Bana utanç verici sorular sormanız gerekirken Robin'in servetini tartışıyorsunuz. | Open Subtitles | تتجادلون عن ثروة (روبين) لمّا من المفروض عليكم سؤالي أسئلةً مُحرجة. |
Biraz utanç verici bir aksam yasadim. | Open Subtitles | لقد قضيت أمسية مُحرجة |
utanç verici! | Open Subtitles | أنا جداً مُحرجة! |
İstatistikler resmen utanç verici. | Open Subtitles | إنّ أرقام شُرطة (نيويورك) مُحرجة. |
utanç verici, değil mi? | Open Subtitles | كم هي مُحرجة |
Çok utandım şimdi. | Open Subtitles | أنا مُحرجة للغاية |
Çok utandım. | Open Subtitles | أنا مُحرجة جدّاً |
Cidden, senden utandım. | Open Subtitles | إنّي حقّاً مُحرجة عنكَ. |
- Çok utandım. | Open Subtitles | أنا مُحرجة للغاية |
O kadar utandım ve aşağılandım ki. | Open Subtitles | أنا... جد مُحرجة وجد مذلولة |
Eğer utandıysan sorun değil. | Open Subtitles | لا بأس لو كنتِ مُحرجة. |
Yoksa benimle görünmekten mi utanıyorsun? | Open Subtitles | أو أنتِ مُحرجة من رؤيتكِ معي. |