ويكيبيديا

    "مُحقاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • haklı
        
    • haklıydın
        
    • haklıydım
        
    • haklıymış
        
    • haklıysa
        
    • haklıdır
        
    • haklıysam
        
    • haklısındır
        
    • haklısın
        
    • Haksız
        
    • haklıymışsın
        
    • mıyım
        
    • Haklıysan
        
    Ve o haklı çıktı. Hayır, bu bir cevap değil. Open Subtitles ـ تبين ليّ أنه كان مُحقاً ـ هذه ليست إجابة
    - Kart konusunda haklı olduğuna emin misin? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    Daha önce de böyle şeyler hissetmişti ve her defasında da haklı çıktı. Open Subtitles رادوته هذه المشاعر مسبقاً ولقد كان مُحقاً مراراً وتكراراً
    Neyse, elektriksel pire tasması konusunda haklıydın. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد كُنت مُحقاً بالنسبة لطوق البرغوث الكهربائي
    Saçmalık bu, o vurma olayında bal gibi de ben haklıydım. Open Subtitles هذا هراء بعض الشئ ، لقد كُنت مُحقاً بخصوص تلك الضربة
    Adam deli ama bir konuda haklıymış. Open Subtitles اسمعي، الرجل مجنون، لكنّه كان مُحقاً في شيءٍ واحد.
    Çünkü haklıydı. haklı olduğu için ondan nefret ettin. Ben de yanıldığı için hukuktan nefret ettim. Open Subtitles لقدكرهتهلأنهكان مُحقاً, وأنا قد كرهت القانون لأنه كان خاطئ
    Bu kendini beğenmişliği geçersen, adam haklı. Open Subtitles لأنه حينما تنهى هذا التكبّرَ، فإنه مُحقاً
    Ben RJ Berger, ve ben haklı değilim. Open Subtitles . أسمي أر جي بيرغر . و كلا . لقد كنتُ مُحقاً
    haklı çıktığında ne kadar tatmin olacağını düşün bir de. Open Subtitles فكّر كم ستكون راضياً عن نفسك عندما تكون مُحقاً.
    Babanın ölümü senin belirleyici anındı, haklı mıyım? Open Subtitles كانت تلك اللحظة اللتي حددت شخصيتك ؟ ألست مُحقاً ؟
    Telefonunu takip ettiğimde haklı olduğumu fark ettim. Open Subtitles عندما حدّدتُ موقع هاتفكِ، أدركتُ أنّي كنتُ مُحقاً.
    Onu haklı çıkarmayacağım. Senin hakkında haklı çıkmayı seçiyorum. Open Subtitles ولن أسمح لها بأن تكون مُحقة وأختار أن أكون مُحقاً بشأنك.
    Belki onu Em City'den... göndermek istediğini söylediğinde haklıydın. Open Subtitles أظنُ أنكَ كُنتَ مُحقاً عندما قُلتَ أنكَ أردتَ نقلهُ من مدينة الزمرد
    Biliyor musun, en başından haklıydın. Open Subtitles تعلم ماذا؟ كنتُ مُحقاً في المرّة الأولى.
    Ben de tüm gün bu fotoğrafa bakıp neden bu kadar tanıdık geliyor diye düşünüp duruyordum. Ve haklıydım. Open Subtitles كنتُ أحملق في هذه الصور طوال اليومِ، وأتسائل لمَ تبدو مألوفةً، و كنتُ مُحقاً.
    Ben de tüm dosyalardaki müfettiş raporlarına baktım. Ve haklıymış. Open Subtitles لذا عدتُ وتحققتُ من الملفات، كلّ تقارير مُفتشي المباني، وكان مُحقاً.
    Ve eğer Gölgeler Kitabı haklıysa, onun bir çeşit gaz baloncuğu gibi kaybolması, kurbanların serbest kalması, güvenli bir ortam kalması gerekiyor. Open Subtitles وإن كان كتاب الظلال مُحقاً فهو سيختفي كفرقعة فقاعة غازيّة، ليحرّر ضحاياه، ويتركهم بأمان تام
    Müşteri her zaman haklıdır, bu nedenle kovuldum. Ama bu müşteri haksızdı. Open Subtitles الزبون دائما مُحق,لذا فأنا مطرود لكن هذا الرجل لم يكن مُحقاً
    Yarın balayına gittiğini biliyorum, ama haklıysam, şimdi bir itiraf alabiliriz. Open Subtitles أعلم أنكٍ ستذهبين غداً إلى شهر عسلك ولكن إذا كُنت مُحقاً ، فنستطيع الحصول على إعتراف الآن
    Belki de bu kez çoğu zaman olduğu gibi yine haklısındır. Open Subtitles ربما يكون هذا إحدى تلك الأمور التي قد كنتَ مُحقاً بشأنها مرّات عديدة.
    haklısın, biliyorum. Çok zavallı biriyim. Hayır. Open Subtitles أنت مُحق، أعلم أنك مُحقاً ولكنني أكثر شخصاً مُثيراً للشفقة
    Gelinin bu mühim haftasında, hiçbir nedime tüm ilgiyi kendi sorunlarına çekmez sonuçta, Haksız mıyım? Open Subtitles أعني لا يُمكن للإشبينة أن تسرق الأضواء كثيراً بمشاكلها في عطلة العروس الهامة ألستُ مُحقاً ؟
    haklıymışsın. Gerçekten hiç hız yapmıyorsun. Open Subtitles لقد كنتَ مُحقاً , فأنت بالفعل لا تقود بسرعة مطلقاً
    Haklıysan ve Sanctum Corporation beni sattıysa, o zaman beni kimse güvende tutamaz. Open Subtitles إذا كُنت مُحقاً وقامت المُنظمة بالتخلي عني ، فلا يوجد شخصاً ما يستطيع المُحافظة على سلامتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد