ويكيبيديا

    "مُخضع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bükücü
        
    • bükücüsün
        
    • bükücüyüm
        
    • bükücünün
        
    Tıpkı birkaç yıl önce buraya gelen ateş bükücü gibi. Open Subtitles مثل مُخضع النار الذي جاء هنا منذ عدة سنوات يبحث عن طريقة لهزم خصمه
    Adamım! Bazen şu çocuğun ne kadar kuvvetli bir bükücü olduğunu unutuyorum. Open Subtitles يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي
    Huzurlarımızda bir hava bükücü var. Hem de sıradan bir bükücü değil... Avatar. Open Subtitles هنالك مُخضع هواء في مجلسنا و ليس أي مُخضع هواء بل الآفاتار
    Sen bir hava bükücüsün. Open Subtitles آه, أنت مُخضع هواء.
    Anlaştık. Ama küçük bir sorun var. Ben hava bükücüyüm, su bükmeyi bilmem. Open Subtitles إتفقنا, هنالك مشكلة صغيرة, أنا مُخضع للهواء ولست مُخضعاً للماء.
    Bu adil değil. Bir su bükücünün suda uzman olması gerek. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً, مُخضع الماء يجب أن يحكم الماء.
    Tipik hava bükücü taktikleri sakın ve kaçın. Open Subtitles حركات مُخضع الهواء العادية, تفادى و إختفي
    Eğer toprak bükücü gibi düşünürsen, kayanın karşısında sağlam durur ve onu durdurursun. Open Subtitles ، إذا كان لديك سلوك مُخضع الأرض ستظل بمكانك لتوقف الصخرة
    Çılgın bir kral bana, toprağı dinleyebilen bir toprak bükücü bulmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles أخبرني ملك مجنون أنه يجب أن أجد مُخضع للأرض يستمع للأرض
    Tıpkı birkaç yıl önce buraya gelen ateş bükücü gibi. Open Subtitles مثل مُخضع النار الذي جاء هنا منذ عدة سنوات
    Yüz yıldır hiç kimse bir hava bükücü görmemişti. Open Subtitles -لا, في الواقع لم نرى مُخضع هواء منذ 100 عام
    Bu onların ateş bükücü olduklarını kanıtlamaz ki. Ateş bükücü olsalar bile saldırmamız mı gerekli? Open Subtitles ، لا يثبت ذلك أنه مُخضع نار ...و حتى و إن كان كذلك
    Bu kız, hayatımda gördüğüm en muhteşem toprak bükücü! Open Subtitles إنها أعظم مُخضع أرض رأيته في حياتي
    Çok güçlü bir bükücü olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles أرى أنه مُخضع قوي جداً
    Merak ediyordum da, bu senin hava bükücü olman felan, acaba Avatar'a ne olduğunu biliyor olabilir misin? Open Subtitles -كنت أتسائل... بما أنك مُخضع هواء, أتعرف ماذا حدث للآفاتر؟
    Harika. Sen hava bükücüsün, Katara da bir su bükücü. Birlikte gün boyu sıkılmadan oyalanabilirsiniz. Open Subtitles عظيم, أنت مُخضع هواء, و(كاتارا) مُخضعة ماء يمكنكم تضييع النهار بأكمله معاً
    Artık bir toprak bükücüsün. Open Subtitles أنت مُخضع أرض
    Artık bir toprak bükücüsün. Open Subtitles أنت مُخضع أرض
    Ama ben görebileceğin en güçlü toprak bükücüyüm. Open Subtitles لكنني أقوى مُخضع أرض ستراه عيناك...
    O yüzündeki yarayı bir su bükücünün yapmadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه لم يحصل على الندبة من مُخضع ماء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد