Elena, yaptığın her korkunç şeyi gözden kaçırmayı nasıl başarıyor? | Open Subtitles | أنّى وسعها إغفال كل إثم مُروّع اقترفتَه؟ |
Tanrım. İğrenç birisin. Gerçekten korkunç bir insansın. | Open Subtitles | يا للسماء، أنت مُثيرة للإشمئزاز أنت إنسان مُروّع |
... Bu korkunç bir yorum çünkü pek çok pilot kaybettik. | TED | (ضحك) هذا تعليق مُروّع لأنّنا خسرنا الكثير من الطيارين. |
- Şey... Bilmem ki. O kadar da korkunç değil. | Open Subtitles | لا أعرف, إنه ليس مُروّع |
Sakın "hayır" deme çünkü korkunç bir yalancısın. | Open Subtitles | لا تقُل لا , فأنت كاذب مُروّع |
Çiftin yedi yaşındaki oğulları Taylor bu korkunç saldırıdan mucize eseri sağ olarak kurtuldu. | Open Subtitles | "وبأعجوبة نجى ولدهما (تيلور) ابن السابعة من هجوم مُروّع" |
Bir adam ve oğlu otoyolda ilerlemektedir korkunç bir kaza geçirirler ve baba ölür. Oğlu hastanedeki acil servise getirilir ve çocuk acil servise getirilirken acil servis doktoru çocuğu görür ve der ki: "Oh, onu tedavi edemem, bu benim oğlum." | TED | رجل يقود على الطريق السريع ومعه ابنه، وتعرّضا لحادث مُروّع. وتُوفّي الأب، ونُقل الابن إلى غرفة الطوارئ بالمستشفى، وعندما نقلوا الابن إلى غرفة الطوارئ، قال الطبيب المُعالج بغرفة الطوارئ عندما رأى الطفل: "أوه، لا أستطيع معالجته، إنه ابني." |
korkunç? | Open Subtitles | مُروّع. |
korkunç. | Open Subtitles | إنّه مُروّع. |
- korkunç... | Open Subtitles | -هذا مُروّع . |