benzer vakaları araştırdık lakin bu duruma birebir uyanı bulamadık. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن حالات مُشابهة , ولكن لم نجد أي اعراض مشابهة |
FBI'la görüşün. Veri tabanlarında benzer bir cinayet var mıymış öğrenin. | Open Subtitles | اتّصل بالمباحث الفيدراليّة، وانظر لو كانت لديهم قضايا قتل مُشابهة في قواعد بياناتهم. |
benzer kimyayla pek çok kez uğraştım değil mi? | Open Subtitles | لقد عبثتُ بموادٍ كيميائيّة مُشابهة لهذه مرّاتٍ عديدة , أليس كذلك؟ |
benzer ama bizimkilerden değil. | Open Subtitles | مُشابهة , ولكنها ليست تابعة لنا |
Hayır ancak ben, şey birkaç yıl önce buna benzer bir şey yaşamıştım. | Open Subtitles | لا ، لكن أنا... مُنذ عدة سنوات... ، مريتُ بتجربةٍ مُشابهة. |
Ve ikisinin de benzer hafıza sorunları var. | Open Subtitles | ولديهما مشاكل مُشابهة في الذاكرة. |
"Azami hız, azami yükseklik ya da diğer benzer özellikler veya farklı birim ölçüleri kabul edilebilir." | Open Subtitles | "السُرعة القُصوى، الارتفاع الأقصى أو أيّة وحدات مُشابهة أو مُغايرة تنطبق عليكَ". |
Perdeli ayaklı gekolarda da benzer bir numara var. | Open Subtitles | يستخدم البرص الشبكي القدم خدعة مُشابهة |
Yakın zamanda bende benzer bir ihanete uğradım. | Open Subtitles | تعرضت مُؤخراً لخيانة مُشابهة |
Rusya'da benzer bir deneyim yaşamıştım. | Open Subtitles | كانتْ لديّ تجربة مُشابهة في (روسيا). |