Bertram's'da asılı olan buydu. | Open Subtitles | انها نفس النسخة التى كانت مُعلقة فى الفندق. |
Ne fotoğraf, ne mektup, ne de dolabın arka taraflarında asılı şık iç çamaşırları. | Open Subtitles | لا توجد هناك صور ولا رسائل أو ملابس داخلية مُعلقة بالجزء الخلفي من الخزانة. |
Ne zaman gözlerimi kapatsam onun orada asılı olduğunu görüyorum. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أغلق عينيّ فيها، أراها مُعلقة هناك. |
Sonra bir de baktın şantaj yaparak seni iflas ettirdi ve tıp diploman bir laser-tag güvenlik ofisinin duvarına asılı hâlde. | Open Subtitles | وكل ما تعرفه لاحقاً أنها تبتزك حد الإفلاس وشهادتك الطبية مُعلقة على حائط مكتب أمن لعبة حرب الليزر |
Bunu bir kaç gün asılı tutalım, sonrada ziyafet çekeriz. | Open Subtitles | مُعلقة منذ بضعة أيام، ولدينا وليمة |
O zaman neden tüm bu dikenlerin üstünde cesetler asılı? | Open Subtitles | لما هُناك جُثث مُعلقة .على هذه الأشواك |
- İpte asılı duruyordu- | Open Subtitles | لأنها كانت مُعلقة هُناك، شعرتْ... |
Bir akşam, Mugs boşaltma borusundan içeri girdi ve işe bak sen orada duvarda asılı duruyordu, Les Femmes D'Alger. | Open Subtitles | لذا ففي المساء قام " موجس " بتسلق أنابيب الصرف إقتحم المكان وحصل على القطعة لقد كانت مُعلقة على الحائط " المرأة في الجزائر " |
Yaptığı son üç resim, biri Whitney'de asılı duruyor, diğeri Tate moderninde, diğeri Pompidou'da. | Open Subtitles | الثلاث لوحات الأخيرة التي أنجزها (إحداهم مُعلقة في (ويتني (وواحدة في (تيت مودرن) وواحدة في (بومبيدو |