1935'te hakimlerin elbiselerine ayırt edici bir işaret takmaları gerekiyor muydu? | Open Subtitles | وهـلّ أصبح من الضروري على القضاة... وضع أيّ علامة مُميّزة على عباءاتهم في عـام 1935؟ |
Gördüğünüz gibi üzerlerinde ayırt edilebilen bir işaret var. | Open Subtitles | إنّها تحمل كما ترون علامةً مُميّزة. |
özel bir an bekliyordum, ama bu da hepsi kadar özel heralde. | Open Subtitles | ،لقد كنتُ أنتظر مناسبة مميّزة لكن أعتقد بأن هذه مُميّزة كغيرها |
Ama efsane çok özel bir Packard Coupe ile ilgili. | Open Subtitles | لكن الأسطورة لسيّارة واحدة مُميّزة جداً هي "باكارد". |
Çok özel biri olmalı. | Open Subtitles | لابد أنها مُميّزة. |
- Bu özel biri. | Open Subtitles | -هذه مُميّزة. |
Dövülmüş ya da vurulmuş olsa bile halen çok özel. | Open Subtitles | وحتى لو كانت مُكسّرة أو مُشبّعة بالرصاص، فما زالت مُميّزة. |
Rahatlıkla ayırt edilebilen bir saat. | Open Subtitles | إنّها ساعة مُميّزة جداً. |
Çok özel bir gece geçiriyoruz. | Open Subtitles | نحن نحظى بأُمسيّة مُميّزة جدّاً معاً |
İlgilendiği özel bir kızdan ya da bir yerden bahsetti mi? | Open Subtitles | فتاة مُميّزة كان مولعاً بها؟ مكانٌ ما؟ |
Az önce özel bir tur için rehberle konuştum | Open Subtitles | -أغلقتُ الهاتف للتوّ مع السيّد (موريني ), وقد نظّم جولة مُميّزة لأجلنا مع كُل مُموّل مِن مُموّلين مشروعي. |
Çok özel bir kızdı. | Open Subtitles | لقد كانت مُميّزة. |
- Bu özel biri. | Open Subtitles | -هذه مُميّزة. |
Bu çok özel, lezzetli. Şükran Günü'nün kızılcık sosu. | Open Subtitles | تلك صلصة توتٍ بريّ مُميّزة ولذيذة لعيد الشكر |